Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have unfortunate repercussions
Honest but unfortunate debtor
It is unfortunate that
Partially successful
Success of a popular initiative
Success of an initiative
Success on probation
Successful completion of a probationary period
Successful completion of probation
Succession of cutting
Succession of cuttings
Successive approximation converter
Unfortunate effect

Vertaling van "successfully unfortunately " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
honest but unfortunate debtor

débiteur malheureux et de bonne foi


successive approximation a/d converter | successive approximation analog/digital converter | successive approximation analogue/digital converter | successive approximation converter

convertisseur analogique numérique par approximations successives






have unfortunate repercussions

avoir des répercussions fâcheuses


successful completion of probation | successful completion of a probationary period | success on probation

succès de la mise à l'épreuve




Convention on State Succession in Respect of State Property, Archives and Debts | Vienna Convention on Succession of States in respect of State Property, Archives and Debts

Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État


succession of cutting | succession of cuttings

succession des coupes


success of a popular initiative | success of an initiative

aboutissement d'une initiative populaire | aboutissement d'une initiative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unfortunately, the success of the wind sector is not outweighing the slow growth of biomass electricity.

La réussite du secteur éolien ne compense malheureusement pas la faible croissance de la production d'électricité à partir de la biomasse.


Ministers have done that very successfully. Unfortunately, the NDP, the member included, have voted against every one of those initiatives to help our seniors.

Malheureusement, le NPD, y compris la députée, a voté contre chacune de ces mesures proposées pour aider les personnes âgées.


She had been treated successfully. Unfortunately, that day she died of malaria.

Elle avait été traitée avec succès, mais, malheureusement, elle a été emportée par la malaria.


– (NL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, first of all, I should like to underline that the Swedish presidency has most certainly been a great success, unfortunately not in every respect, but that would be impossible to achieve.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Madame la Commissaire, je tiens d’abord à souligner que la présidence suédoise a remporté un assez beau succès, malheureusement pas sur chaque dossier, mais la chose est de toute façon impossible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unfortunately, the success of the wind sector is not outweighing the slow growth of biomass electricity.

La réussite du secteur éolien ne compense malheureusement pas la faible croissance de la production d'électricité à partir de la biomasse.


Unfortunately, however, difficulties in accessing finance and support services, as well as a tendency to isolate themselves within co- ethnic groups keep many ethnic minority businesses in low entry threshold activities with little scope for successful break-outs or diversification into mainstream markets.

Malheureusement, cependant, les difficultés d'accès au financement et aux services de soutien ainsi que la tendance à s'isoler au sein de groupes co-ethniques conduisent bon nombre d'entre elles à se maintenir dans des activités caractérisées par de faibles barrières à l'entrée, offrant peu de perspectives de développement ou de diversification sur le marché principal.


We were already active in this way, without much success, unfortunately, even before the conflict, and I share, from this point of view, the suggestions that some of you made that we must all meticulously take stock of the situation. From now on, in the new circumstances, we are nonetheless trying pragmatically to continue to act according to these objectives, particular in selecting aid and assistance projects.

Nous agissions déjà de la sorte, sans beaucoup de succès hélas, dès avant le conflit - et je partage de ce point de vue les indications qui ont été données par plusieurs d’entre vous sur le fait que nous devons tous faire un examen de conscience assez prononcé dans cette affaire. Désormais, dans des circonstances nouvelles, nous essayons néanmoins, pragmatiquement, de continuer à agir en fonction de ces objectifs, notamment lorsque nous sélectionnons des projets d’aide et d’assistance.


It is unfortunate that only a few EU Heads of State have undertaken to participate in the world summit for, without such high-level participation, there are fewer possibilities of success.

Je regrette qu’un nombre aussi restreint de chefs d’État européens se soient engagés à participer à cette conférence internationale, car, sans une participation massive, les possibilités de succès seront réduites.


The Commission defended unfortunately with no success, but without discussion on the matter being closed the shared concerns regarding protection of the Community's financial interests by proposing that a post of Prosecutor be set up.

La Commission a défendu, hélas sans succès mais en prenant date, nos préoccupations communes sur la protection des intérêts financiers de l'Union en proposant la création d'une fonction de Procureur.


I would like to express my hopes for the success of these negotiations - unfortunately, I will not be able to see them through to their conclusion, but I am sure they will be pursued with the same enthusiasm by my successor.

Je voudrais exprimer tous mes souhaits de succès pour cette négociation que je ne pourrai malheureusement pas conduire à son terme, mais qui, je n'en doute pas, sera suivie avec le même enthousiasme par mon successeur.


w