Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «successful candidates were then allowed » (Anglais → Français) :

In the past, the European industry's success in the then expanding commercial market allowed it to achieve sufficient critical mass and to compete with US companies despite the fact that the latter benefited from a much bigger, protected, institutional market.

Dans le passé, le succès de l'industrie européenne sur le marché commercial, qui était alors en expansion, lui a permis d'acquérir suffisamment de masse critique et de concurrencer les entreprises américaines, qui pouvaient pourtant compter sur un marché institutionnel protégé beaucoup plus vaste.


Accordingly, whilst there were three possible categories of candidates, namely, those who were EU officials, those who had already been recruited to the EEAS as temporary staff within the meaning of Article 2(e) of the CEOS and those who, like the applicant, did not come within either of those categories, the vacancy notice provided that the successful candidate would, in the case of an EU official, be recruited at his existing gra ...[+++]

Partant, alors qu’il y avait trois catégories possibles de candidats, à savoir ceux qui étaient des fonctionnaires de l’Union, ceux qui avaient déjà été recrutés au SEAE en tant qu’agents temporaires au sens de l’article 2, sous e), du RAA et ceux qui, comme le requérant, ne rentraient ni dans l’une ni dans l’autre de ces catégories, l’avis de vacance a prévu que le classement en grade du candidat retenu se ferait, pour les fonctionnaires de l’Union, au grade qu’ils détenaient et, pour les autres, c’est-à-dire pour les membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, au grade AD 5.


Consequently, in the case of a competition, a person concerned who has provided neither evidence nor even a body of indicia must accept that decisions adopted by the selection board are presumed to be lawful, and he cannot expect the Tribunal itself to examine the candidatures of the successful candidates in order to ascertain whether some successful candidates were unlawfully admitted to the competition.

Par conséquent, s’agissant d’un concours, un intéressé n’ayant apporté ni preuve ni même un faisceau d’indices doit accepter la présomption de légalité attachée aux décisions adoptées par le jury du concours et ne saurait exiger du Tribunal qu’il examine de lui-même les actes de candidature des lauréats aux fins de vérifier si certains lauréats n’auraient pas été irrégulièrement admis à concourir.


G. whereas the candidates were only allowed to present a pre-recorded speech of at most five-minutes on state-owned media; whereas airtime was refused to numerous candidates, in particular those who called for the elections to be boycotted, and, as a result, many candidates for the opposition parties were unable to communicate their views to the voters;

G. considérant que les candidats n'ont pu s'exprimer dans les médias publics qu'au travers d'une allocution enregistrée au préalable d'une durée maximale de cinq minutes; que de nombreux candidats, notamment ceux qui appelaient au boycott de ces élections, se sont vu refuser tout temps d'antenne et qu'en conséquence, une grande partie des candidats des partis de l'opposition n'ont pas eu la faculté de faire connaître leurs positions aux électeurs;


G. whereas the candidates were only allowed to present a pre-recorded speech of at most five-minutes on state-owned media; whereas airtime was refused to numerous candidates, in particular those who called for the elections to be boycotted, and, as a result, many candidates for the opposition parties were unable to communicate their views to the voters;

G. considérant que les candidats n'ont pu s'exprimer dans les médias publics qu'au travers d'une allocution enregistrée au préalable d'une durée maximale de cinq minutes; que de nombreux candidats, notamment ceux qui appelaient au boycott de ces élections, se sont vu refuser tout temps d'antenne et qu'en conséquence, une grande partie des candidats des partis de l'opposition n'ont pas eu la faculté de faire connaître leurs positions aux électeurs;


When applying to enter open competition EPSO/AD/130/08 (‘the competition’), candidates were required to choose between the ‘Court of Justice’ channel, where the number of successful candidates was limited to 25, and the ‘Parliament, Council’ channel, where the number of successful candidates was limited to 14.

Lors de leur inscription au concours général EPSO/AD/130/08 (ci-après le « concours »), les candidats devaient choisir entre la filière « Cour de justice », dont le nombre de lauréats était limité à 25, et la filière « Parlement/Conseil », dont le nombre de lauréats était limité à 14.


The successful candidates were then allowed to compete and, finally, contractors for different lots were then chosen on the basis of cost and quantity.

Les candidats sélectionnés ont ensuite été autorisés à présenter une offre et, in fine, des contractants ont été choisis pour différents lots, sur la base de critères de coût et de quantité.


In offering a number of members of staff who had successfully participated in internal selection procedures a temporary staff contract of indefinite duration, containing a termination clause applicable only where the members of staff concerned are not included on a reserve list drawn up following an open competition, thus giving a clear commitment to maintaining the persons concerned permanently within the institution provided that they appear on such a reserve list, and then ...[+++]

En proposant à de nombreux agents, qui avaient participé avec succès à des procédures de sélection internes, un contrat d’agent temporaire à durée indéterminée, comportant une clause de résiliation applicable uniquement pour le cas où les intéressés ne seraient pas inscrits sur une liste de réserve établie à l’issue d’un concours général, s’engageant ainsi clairement à maintenir les intéressés à titre permanent en son sein à la condition qu’ils figurent sur une telle liste de réserve, puis en limitant le nombre de lauréats inscrits sur les listes d’aptitude établies à l’issue de deux concours, généraux de surcroît, au nombre exact de pos ...[+++]


The dispute was resolved by means of a provisional judgment, subject to appeal, which resulted in the proclamation of Mr Occhetto as the successful candidate; then came the judgment by the Italian Council of State – the Electoral Office, it is the same thing, Mr Gargani, it is not important – then came the judgment on the dispute, the final judgment by the Council of State, which proclaimed Mr Donnici as the successful candidate.

Le litige a été résolu par une décision provisoire, susceptible de faire l’objet d’un recours, qui a proclamé M. Occhetto au poste de député. Ensuite le Conseil d’État italien a rendu sa décision - le bureau électoral, c’est la même chose, Monsieur Gargani, peu importe -, il a rendu une décision, une décision définitive qui a proclamé M. Donnici au poste de député.


13. Considers the major importance of reaffirming the ‘road map’ as an instrument for the successful conclusion of accession negotiations; in this area, considers that the fixing of the date December 2002 for the end of negotiations with the candidate countries then ready is a positive sign, but is not sufficient to reassure the various public opinions in the candidate countries;

13. considère l'importance cruciale que revêt la confirmation de la "feuille de route" en tant qu'instrument permettant une conclusion fructueuse des négociations d'adhésion; considère, dans ce domaine, que la fixation en décembre 2002 de la fin des négociations avec les pays candidats déjà prêts pour cette date constitue un signe positif, mais insuffisant pour rassurer les différentes composantes de l'opinion publique dans les pays candidats à l'adhésion;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'successful candidates were then allowed' ->

Date index: 2023-12-08
w