Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In any case
None the less
Pass an examination
Succeed
Succeed
Succeed in an examination
Succeed oneself
Succeeding activity
Succeeding event
Whatever the circumstances

Traduction de «succeed in whatever » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Evolution of Customer Loyalty: Succeeding in the 21st Century [ Executive Study Tour on The Evolution of Customer Loyalty: Succeeding in the 21ST Century ]

The Evolution of Customer Loyalty: Succeeding in the 21st Century [ Executive Study Tour on The Evolution of Customer Loyalty: Succeeding in the 21ST Century ]


succeeding event [ succeeding activity ]

événement suivant


International Agreement to Eliminate and Prevent Illicit Payments, in Whatever Form, in connection with International Commercial Transactions by Transnational and Other Corporations, Their Intermediaries and Others Involved

Accord international visant à prévenir et à éliminer les paiements illicites effectués, sous quelque forme que ce soit, par les sociétés transnationales et autres, leurs intermédiaires et autres parties en cause, dans le cadre de transactions commerciales


in any case | none the less | whatever the circumstances

en tout état de cause


the Parliament may deliberate whatever the number of Members present

le Parlement est toujours en nombre pour délibérer


accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to

accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient






succeed (to - to the obligations)

reprendre les obligations, succéder aux obligations


pass an examination | succeed in an examination

être reçu | passer un examen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In fact, the figures that Mr. Mayrand brought showed there were 12 political parties that were unable to succeed for whatever reasons, even in terms of the basic requirements.

En fait, les chiffres fournis par M. Mayrand indiquaient que 12 partis politiques avaient des résultats insatisfaisants pour des raisons quelconques, même au niveau des exigences fondamentales.


Mr. Denis Desautels: Very briefly, Mr. Chairman, I recognize that this is a huge, difficult issue, and it's not going to be easy to succeed in whatever future programs governments come forward with.

M. Denis Desautels: Je serai très bref, monsieur le président. Je reconnais qu'il s'agit là d'une question vaste et difficile et que la réussite ne sera pas assurée, quels que soient les programmes que le gouvernement proposera.


No joint strategy will stand a chance of succeeding if we keep on ‘moving the goalposts’ at every turn. Whatever strategy we adopt in response to our current economic and social situation, investment in research, development, and innovation cannot be considered a certainty for as long as access to the European funding available remains beset by inequalities and intrinsically skewed.

Aucune stratégie commune n'a de chance d'aboutir si les "règles du jeu" changent constamment; Quelle que soit la stratégie adoptée face à la situation économique et sociale actuelle, l'investissement dans la recherche, le développement et l'innovation ne pourra être garanti aussi longtemps que des inégalités et des déséquilibres subsisteront dans l'accès aux Fonds européens.


Unfortunately, this state of affairs shows us that the European Commission has failed to convince producers that it is to their advantage and a policy that has failed to persuade the directly interested parties to defend it will have difficulty succeeding, whatever the policing measures imposed.

Malheureusement, cette situation nous montre que la Commission européenne n’a pas su convaincre les producteurs qu’il était dans leur intérêt de s’y conformer. Quelles que soient les mesures adoptées pour la faire respecter, une politique qui n’a pas su convaincre les parties directement intéressées de la défendre a peu de chance de réussir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I hope that, whatever happens, the Community Fisheries Control Agency will succeed in introducing proper coordination of European efforts to carry out the necessary checks, because the national monitoring systems are not working.

J'espère en tout cas que l'Agence communautaire de contrôle des pêches réussira à mettre en place une véritable coordination des moyens européens pour effectuer les contrôles nécessaires, car les contrôles nationaux ne fonctionnent pas.


I believe that, whatever kind of signals we could give, like the resolution you produced, or proposals by the Commission, or trying to intervene with benchmarks from the Commission to compare how the different Member States work on the ground, we can succeed only if there is a common vision for the future, a vision which is based on open societies and free market, and in the first place, when we are talking about consumers, that we will not comprise on consumer safety.

Je crois que, quelque soient les messages que nous voulons envoyer, comme la résolution que vous avez élaborée, les propositions de la Commission, ou encore des tentatives d’intervention de la Commission basés sur des systèmes de comparaison pour confronter les façons dont travaillent les différents États membres sur le terrain, nous ne réussirons que si nous avons une vision commune pour l’avenir, une vision fondée sur des sociétés ouvertes et un marché libre, et en premier lieu, lorsque nous parlons des consommateurs, l’assurance nous ne ferons pas de compromis sur leur sécurité.


54. Respects the wish of the Montenegrin authorities to submit to a popular vote, in compliance with the constitutional provisions of Serbia and Montenegro and with European standards, the question of Montenegro's status within the State Union; is confident that the government and the opposition will succeed, with the mediation of the European Union, in jointly defining the terms and procedures for holding the referendum, so that the result may enjoy full national and international legitimacy; whatever the final outcome, urges the a ...[+++]

54. respecte le souhait des autorités monténégrines de soumettre à la sanction populaire, dans le respect des dispositions constitutionnelles de la Serbie-Monténégro ainsi que des normes européennes, la question du statut du Monténégro au sein de l'union d'États; est convaincu du fait que le gouvernement et l'opposition parviendront, grâce à la médiation de l'Union européenne, à définir conjointement les termes et les procédures concernant l'organisation du référendum, afin de garantir que ce dernier présente un caractère pleinement régulier tant sur le plan national qu'international; demande aux autorités des deux républiques, quel qu ...[+++]


A world in which countries and peoples of whatever size cooperate, in mutual respect, with a desire to succeed even where success is hard to achieve.

Un monde où les Etats et les peuples de toutes tailles coopèrent, non sans mal parfois, mais avec la volonté d'aboutir, dans le respect mutuel.


.will do whatever it can to help him succeed in his extremely difficult task.

.fera tout en son pouvoir pour l'aider à réussir dans sa tâche extrêmement difficile.


The natural objective of all these measures is to offer all schoolchildren the chance to succeed in whatever they undertake.

L'objectif naturel de toutes ces mesures est d'offrir la possibilité à tous les élèves de réussir ce qu'ils entreprennent.




D'autres ont cherché : in any case     none the less     pass an examination     succeed     succeed in an examination     succeed oneself     succeeding activity     succeeding event     whatever the circumstances     succeed in whatever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'succeed in whatever' ->

Date index: 2023-02-26
w