Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEN-SAD
Comessa
Community of Sahel and Saharan States
Community of Sahel-Saharan States
Following crop
SAD
Single administrative document
Single customs document
Single document
Subsequent crop
Succeed with the case
Succeeding crop
To fail on one or more heads
To succeed on some and fail on other heads

Vertaling van "succeed but sadly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


to fail on one or more heads | to succeed on some and fail on other heads

succomber sur un ou plusieurs chefs


following crop | subsequent crop | succeeding crop

culture suivante


Community of Sahel-Saharan States [ CEN-SAD | Comessa | Community of Sahel and Saharan States ]

Communauté des États sahélo-sahariens [ CEN-SAD | Comessa ]


single document [ SAD | single administrative document | single customs document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. The measures have succeeded in being a laboratory for experimentation for new ideas, methods and institutional arrangements, a learning process which is sadly lacking in most less-favoured regions of the EU.

1. Ces mesures ont réussi à s'imposer en tant que laboratoire d'expérimentation pour de nouvelles idées, méthodes et dispositions institutionnelles, un apprentissage malheureusement lacunaire dans la plupart des régions défavorisées de l'Union européenne.


I wish I could say that they will not succeed but, sadly, in Northern Ireland it seems that violence does pay – so much so that today we have three convicted IRA terrorists as government ministers, and our joint first minister McGuinness is someone who Peter Robinson – at a time when he opposed terrorists in government – said had personally murdered at least 12 soldiers.

J’aimerais pouvoir dire qu’ils n’y arriveront pas, mais, en Irlande du Nord, il semble malheureusement que la violence paie. À tel point qu’à l’heure actuelle, trois ministres de notre gouvernement ont été reconnus coupables d’actes terroristes au nom de l’IRA et que McGuinness, notre Premier ministre conjoint, est une personne qui, selon les dires de Peter Robinson au moment où il s’opposait à la présence de terroristes au sein du gouvernement, aurait personnellement abattu 12 soldats au moins.


– (PL) Madam President, terrorism is a clear evil – it strikes at the life and health of citizens and conveys a threat to nations by cutting at the foundations of their democratic functioning; so far, however, the terrorists have stayed ahead of the game, striking without warning and sadly often succeeding.

– (PL) Madame la Présidente, le terrorisme est sans conteste diabolique – une atteinte à la vie et à la santé des citoyens. Il véhicule une menace envers les nations en s’attaquant aux fondations de leur fonctionnement démocratique; cependant, les terroristes ont à ce jour une longueur d’avance.


– (PL) Madam President, terrorism is a clear evil – it strikes at the life and health of citizens and conveys a threat to nations by cutting at the foundations of their democratic functioning; so far, however, the terrorists have stayed ahead of the game, striking without warning and sadly often succeeding.

– (PL) Madame la Présidente, le terrorisme est sans conteste diabolique – une atteinte à la vie et à la santé des citoyens. Il véhicule une menace envers les nations en s’attaquant aux fondations de leur fonctionnement démocratique; cependant, les terroristes ont à ce jour une longueur d’avance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have tried to present a more acceptable formulation, which, sadly, I think is unlikely to succeed here at today’s vote, and I would therefore urge colleagues to support the deletion, to allow us to return to this at conciliation and do the work properly.

Nous avons tenté de présenter une formulation plus acceptable, qui, malheureusement, selon moi, ne passera pas avec succès le vote d’aujourd’hui et je voudrais par conséquent vivement recommander à mes collègues de soutenir l’annulation afin de nous permettre de reprendre cette question en conciliation et d’effectuer le travail correctement.


In one thing, sadly, we have not succeeded: we failed to get the necessary resources we proposed; and we have not managed to get recycling, the reuse of unspent resources within cohesion policy.

Malheureusement, nous avons échoué sur un plan: nous n’avons pas réussi à obtenir les moyens nécessaires que nous avions proposés, pas plus que nous n’avons réussi à imposer le recyclage, à savoir la réutilisation des moyens non dépensés au sein de la politique de cohésion.


1. The measures have succeeded in being a laboratory for experimentation for new ideas, methods and institutional arrangements, a learning process which is sadly lacking in most less-favoured regions of the EU.

1. Ces mesures ont réussi à s'imposer en tant que laboratoire d'expérimentation pour de nouvelles idées, méthodes et dispositions institutionnelles, un apprentissage malheureusement lacunaire dans la plupart des régions défavorisées de l'Union européenne.


Among those who succeeded Lesage, there would be this insistence that for Quebecers, the crucial point was not the Constitution as that last trace of colonialism but the fact that Quebec should have a certain number of powers which were sadly lacking.

Mais avec ses successeurs, il y aura cette insistance que, pour les Québécois et les Québécoises, le fond des choses n'est pas tant le vestige colonial qu'est la Constitution, mais cette idée que le Québec doit avoir un certain nombre de pouvoirs qui lui font cruellement défaut.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'succeed but sadly' ->

Date index: 2023-03-29
w