Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adding
Subtext
Subtext spatial relation

Vertaling van "subtext " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


subtext spatial relation

indication scénique hors-texte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One of the subtexts — maybe it is even more than a subtext, it is explicit — is that these are very complicated matters and they are done a great disservice by an oversimplification of " get tough on crime" .

L'un des messages en filigrane — et c'est peut-être plus qu'en filigrane, et bien explicite — est qu'il s'agit de questions très compliquées et qui sont très mal servies par une simplification exagérée de « mener une dure lutte au crime ».


Most amendments are technical in nature, such as putting the word “Canada” in the title of the regulations and renumbering the subtexts of the act that were incorrectly numbered.

Pour la plupart, ce sont des amendements de forme, comme l'ajout du mot « Canada » dans le titre du règlement, et la renumérotation des dispositions de la loi qui étaient mal numérotées.


This turn of events is deplorable since it has a European subtext, and we will see its culmination on 6 July. It is on this date that Jarosław Kaczyński will undergo psychiatric tests, while Donald Tusk is to deliver an inauguration speech in Strasbourg for his presidency of the European Union.

Ces événements sont regrettables parce qu’ils s’inscrivent dans un contexte européen et leur point culminant aura lieu le 6 juillet, date à laquelle Jarosław Kaczyński passera les tests psychiatriques, tandis que Donald Tusk prononcera un discours inaugural à Strasbourg, à l’occasion de la Présidence de l’Union européenne.


There is just one subtext, which is the economic subtext and this, unfortunately, outweigh humanitarian considerations.

Il n’y a qu’un sujet sous-jacent, à savoir le contexte économique, lequel l'emporte malheureusement sur les considérations humanitaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You just rehashed the Treaty and created an unreadable hotch-potch of footnotes, cross-references and subtext, and you wonder why citizens are rejecting it.

Vous avez simplement remanié le traité et créé un mélange confus illisible de notes de bas de pages, de références croisées et de sous-entendus et vous vous étonnez que les citoyens le rejettent.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, the Lamassoure-Severin report should be scornfully rejected because of its ideological anti-Italian subtext and the superficial nature of the technical arguments versus the political arguments on which it rests.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le rapport Lamassoure-Severin doit être rejeté avec mépris pour ses sous-entendus idéologiques contre l'Italie et la nature superficielle de ses arguments techniques par rapport aux arguments politiques sur lesquels il repose.


When you raised the spectre of work contracts being steered in a particular way, I guess the subtext to the subtext was, is there some political element to that in a party sense or something else?

Quand vous avez évoqué le spectre de contrats qui seraient détournés et dirigés dans un sens donné, je suppose que le sous-texte du sous-texte était la question suivante : Y avait-il en jeu un quelconque élément politique dans un sens partisan?


The subtext of the speeches was the case for the right to obtain European citizenship (see separate release).

En filigrane de ces interventions, a pointé l'idée d'un droit à la citoyenneté européenne (voir CP à part).


It is unheard of and simply not acceptable (1625) Mr. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, CPC): Mr. Speaker, implicit in what is in a background or the subtext of the whole Speech from the Throne, the Prime Minister is saying “vote for me because I have past experience, but then, by the way, don't associate me with my past 10 years when I was Mr. Chrétien's most influential cabinet minister”.

C'est inouï et ce n'est tout simplement pas acceptable (1625) M. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, PCC): Monsieur le Président, en lisant entre les lignes de l'ensemble du discours du Trône, on s'aperçoit que le premier ministre y dit: «votez pour moi car j'ai de l'expérience, mais, en passant, je n'ai rien à voir avec les 10 années pendant lesquelles j'étais le ministre le plus influent du Cabinet de M. Chrétien».


There were many more in our ranks who said “read the subtext”, “ look at the context ”. Words in politics can be incendiary, can be inflammatory, or can be conciliatory.

Plus nombreux encore sont ceux, dans nos rangs, qui ont dit : "lisez entre les lignes", "tenez compte du contexte". En politique, les mots peuvent être incendiaires ou conciliants.




Anderen hebben gezocht naar : adding     subtext     subtext spatial relation     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subtext' ->

Date index: 2023-12-01
w