(12) Whereas it is appropriate that the European Parliament and the Council should adopt, by 31 December 1997, the requirements valid for the stage beginning in 2000, on the basis of a proposal which the Commission must submit by 30 June 1996 and which is to be aimed at substantially reducing emissions from light commercial vehicles;
(12) considérant qu'il convient que le Parlement européen et le Conseil adoptent, au plus tard le 31 décembre 1997, les prescriptions valables pour l'étape commençant en l'an 2000, sur la base d'une proposition que la Commission doit présenter au plus tard le 30 juin 1996 et qui doit viser à réduire de manière substantielle les émissions des véhicules utilitaires légers;