Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fax Number Already Exists

Vertaling van "substantial number already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Fax Number Already Exists

numéro de fax déjà existant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In addition, the already high level of international competition in the launcher market from the US, Russia, China and Japan, is set to increase further now that the Delta 4 and Atlas 5 rockets that have been developed by the US military can be used to offer substantial numbers of launch services on the commercial market.

En outre, la concurrence internationale - déjà forte sur le marché des lanceurs, où l'Europe affronte les États-Unis, la Russie, la Chine et le Japon -, ne peut que s'accroître maintenant que les fusées Delta 4 et Atlas 5, mises au point par l'armée américaine, peuvent être utilisées pour offrir un nombre important de services de lancement sur le marché commercial.


A substantial number of practical cooperation measures have already been undertaken in recent years, notably the adoption of a common approach to information on countries of origin and the establishment of a common European asylum curriculum.

De nombreuses mesures de coopération pratique ont déjà été prises ces dernières années, notamment l’adoption d’une approche commune pour les informations sur les pays d’origine et l’établissement d’un programme de formation européen commun en matière d’asile.


Under the EU Framework Programmes, a substantial number of research projects have already been supported in nanotechnology.

Un nombre important de projets de recherche dans le domaine des nanotechnologies ont déjà été financés au titre des programmes-cadres de l'UE.


M. whereas buildings are responsible for about 40% of energy consumption and about 36% of greenhouse gas emissions in the EU and whereas construction represents a large part of the EU economy with about 12% of the EU GDP; whereas the refurbishment rate of existing buildings is too low and whereas adequate measures to reduce the energy consumption of existing buildings are still missing; whereas increasing the number and level of deep renovations in the existing building stock is essential in order to reach the 2020 and 2050 EU policy goals on climate and energy and could create a substantial ...[+++]

M. considérant que les bâtiments sont responsables d'environ 40 % de la consommation d'énergie et d'environ 36 % des émissions de gaz à effet de serre de l'Union européenne et que la construction représente une part importante de l'économie européenne, à savoir environ 12 % du PIB de l'Union; considérant que le taux accordé aux rénovations des bâtiments existants est trop faible et qu'aucune mesure appropriée pour réduire la consommation d'énergie de ceux-ci n'a été adoptée à ce jour; considérant qu'il est primordial de faire croître le nombre et le niveau des rénovations en profondeur dans le parc immobilier existant afin d'atteindre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A substantial number of practical cooperation measures has already been undertaken in recent years, notably the adoption of a common approach to information on countries of origin and the establishment of a common European asylum curriculum.

De nombreuses mesures de coopération pratique ont déjà été prises ces dernières années, notamment l'adoption d'une approche commune pour les informations sur les pays d'origine et l'établissement d'un programme de formation européen commun en matière d'asile.


The proposal contained a large number of charges and conditions in addition to the substantial number already envisaged in the WTO decision.

La proposition contenait un grand nombre de charges et de conditions supplémentaires par rapport à celles, déjà passablement nombreuses, envisagées dans la décision de l'OMC.


You already confirmed, I think, what many of us feel – that with all the work that is currently going on to implement the Services Directive, the Green Paper on the consumer acquis, which we have just considered and which will result in a horizontal instrument in that area plus the other work that is going on – which my colleague from the Committee on Legal Affairs, Ms Kauppi, and I know Ms Wallis will cover later – I think it is much too early to contemplate any further detailed provisions at this stage. It is absolutely clear that we do need to monitor this, but of course within the Services Directive itself, with all the work we put in it, there a ...[+++]

Vous avez déjà confirmé, je pense, le sentiment qu’ont beaucoup d’entre nous, à savoir qu’avec tout le travail qui est actuellement en cours en vue de la mise en œuvre de la directive Services, du Livre vert sur la révision de l'acquis communautaire en matière de protection des consommateurs, que nous venons de considérer et qui donnera lieu à un instrument horizontal dans ce domaine, sans compter l’autre travail en cours qui sera couvert par ma collègue de la commission des affaires juridiques, Mme Kauppi, et comme je le sais Mme Wallis, je pense, qu’à ce stade, il est bien trop tôt pour envisager d’autres dispositions détaillées.


By channelling all of its energies into fulfilling this national objective, Hungary has already been able to conclude negotiations with the Commission on a substantial number of chapters, (22 out of a total of 30), which gives us hope that negotiations on welcoming Hungary into the European Union within the 2002 deadline set at Göteborg can be concluded.

Canalisant toutes ses énergies sur l’accomplissement de cet objectif national, la Hongrie a déjà pu clôturer les négociations avec la Commission concernant un nombre important de chapitres, (22 sur un total de 30), ce qui nous permet de croire qu’il sera possible de conclure les négociations visant à accueillir la Hongrie au sein de l’Union européenne à l’horizon de 2002, horizon fixé à Göteborg.


Creative accountancy would enable us to give the impression that they have already fulfilled a substantial number of their obligations.

Avec une comptabilité créative, nous donnerions alors l'impression qu'ils ont déjà satisfait à une importante partie de leurs engagements.


Much of the competitive pressure generally associated with enlargement is, however, already noticeable since the EU has lifted most customs duties and quantitative restrictions in the trade of industrial and a substantial number ofagricultural products with candidate countries.

Cependant, la pression concurrentielle généralement associée à l'élargissement est déjà nettement perceptible depuis que l'UE a levé la plupart des droits de douane et des restrictions quantitatives dans le cadre du commerce des produits industriels et agricoles avec les pays candidats.




Anderen hebben gezocht naar : fax number already exists     substantial number already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'substantial number already' ->

Date index: 2024-12-24
w