Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «substantial documents that are really worth discussing » (Anglais → Français) :

The Staff Working Document accompanying this White Paper discusses these proposals in detail, but two points are worth highlighting here:

Le détail de ces propositions figure dans le document de travail des services de la Commission accompagnant le présent livre blanc mais deux points méritent d’être soulignés ici:


88. Is unable, with regard to the Court of Auditors' remark that the Union has become more dependent on imports, to pass judgment on the Commission's reply that, in general terms, ‘the level of self-supply within quota maintained after the reform (around 85 %) can be considered satisfactory’ , taking into account the opening of the Union market to third countries; notes that the discussion ...[+++]

88. en ce qui concerne l'observation de la Cour des comptes selon laquelle la dépendance de l'Union à l'égard des importations augmente, ne peut émettre aucun jugement sur la réponse de la Commission qui indique, de manière générale, que «le niveau d'autoapprovisionnement dans le cadre des quotas maintenus après la réforme (environ 85 %) peut être considéré comme satisfaisant» , compte tenu de l'ouverture du marché européen aux pays tiers; constate que le débat sur la sécurité d'approvisionnement n'est pas suffisamment documenté ni étayé et que le ...[+++]


Yet, while we are given these documents, others are getting what are described as ‘non-papers’ – substantial documents that are really worth discussing, and in which we could find that there is legal certainty on specific points.

Mais pendant que nous recevons ces petits documents, d'autres reçoivent des documents plus complets, qualifiés de "non-documents" dont il vaudrait vraiment la peine de discuter et dans lesquels nous pourrions également trouver qu'il existe enfin une sécurité juridique sur certains points.


It would really not be reasonable now to adopt any substantial amendments to this report, as this would prolong the legislative procedure and would entail long discussions in the Council.

En effet, il n’est pas aujourd’hui raisonnable d’accepter des modifications de fond de ce rapport, car de telles modifications prolongeraient la procédure législative et entraîneraient de longues discussions au Conseil.


I am making a further appeal to the Council for certain countries to tone down their reservations when the framework decision issue is discussed again at the next Council of Ministers in the coming weeks, so that a document can finally be put forward that really shows the European Union’s determination to guarantee the protection of people’s personal data.

J’invite aussi le Conseil à faire en sorte que certains pays mettent un bémol à leurs réserves quand la question de la décision-cadre sera à nouveau discutée au prochain Conseil des ministres dans les prochaines semaines, de manière à ce qu’un document puisse finalement être présenté pour montrer la réelle détermination de l’Union européenne à garantir la protection des données personnelles de ses citoyens.


It is worth noting that the RUF (Franch acronym for "Financial Units Network") played a very substantial role at each stage of discussion on the reform of financial management and control.

Il est à noter que le RUF (réseau des unités financières) a joué un rôle très important à tous les niveaux de la discussion sur la réforme de la gestion et du contrôle financiers.


I will shortly be saying something about the existence of other documents that are worth talking about and discussing, but first I will turn to the documents and the statement that you have given us.

Je parlerai ensuite d'autres documents qui méritent une discussion, mais je tiens d'abord à m'exprimer sur les documents et la déclaration que vous nous avez remis.


Moving from this high level, I would like to talk more closely about things in British Columbia that we have been a participant in and I think are worth discussing with the committee and that is really permitting and environmental matters and, more specifically, First Nation issues.

Après ces généralités, je voudrais parler de choses auxquelles nous avons pris part, en Colombie-Britannique, et dont il vaut la peine de discuter, je pense, avec le comité, à savoir les questions de permis et d'environnement et plus particulièrement, les questions touchant les Premières nations.


The Community's regional cooperation activities with southern Africa (SADCC) are worth ECU 141 million, much of which goes to Mozambique, principally for the transport corridors (c) The difficult situation in Mozambique and the destablizing activities of RENAMO, which seeks to block economic development and attacks rural population groups and economic infrastructure, have led the Commission to provide substantial assistance in the form of food aid (some ECU 20 million a ye ...[+++]

Les montants pour la coopération régionale pour l'Afrique Australe (SADCC) se chiffrent à 141 MECU dont une partie substantille bénéficie au Mozambique notamment pour les "couloirs" de Beira, Limpopo, etc.c) La situation difficile du Mozambique qui subit les actions de destabilisation de la RENAMO, qui tache de bloquer le développement économique du pays et s'attaque aux populations rurales et aux infrastructures économiques, a amené la Commission à intervenir substantiellement avec l'aide ali ...[+++]


This could be reinforced by amending the Treaty and/or adopting an appropriate code of conduct, so that each national parliament receives clear and complete documentation in its official language adequately in advance (four weeks has been mentioned) on every substantial Commission legislative proposal enabling each parliament to examine and discuss it before ...[+++]

Ce but pourrait être atteint par une modification du traité et/ou l'adoption d'un code de conduite approprié, de sorte que chaque parlement national reçoive un dossier clair et complet, dans sa langue officielle et suffisamment à l'avance (on a évoqué un délai de quatre semaines), pour toute proposition législative importante de la Commission, afin de pouvoir l'examiner et en discuter avant que le Conseil ne délibère et ne prenne u ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'substantial documents that are really worth discussing' ->

Date index: 2021-07-24
w