To the extent that there is a shared law and a shared Constitution between the two of them, each House has the duty to ensure that the other house is respecting the first house's or the second house's proper constitutional role and is attempting to abide by the constitutional practices that govern how bills are produced, how bills are passed in each chamber and, most important of all, the form, communication and substance they take.
Dans la mesure où il y a un droit commun et une constitution commune aux deux Chambres, chacune d'elles a le devoir de veiller à ce que l'autre Chambre respecte son rôle constitutionnel et se plie aux usages constitutionnels qui régissent la façon dont les projets de loi sont présentés et adoptés dans chaque Chambre et surtout, la forme et le fond qu'ils prennent.