(1) Recalls that the Amsterdam Treaty, in Articles 2, 3, 13, 137 and 141, provides for the incorporation of equal opportun
ity policies in all Community measures and full equality in practice as a principle, a task and an activity through combatting discrimination based on sex, supporting equal access to the labour market and positive measures; welcomes the fact that mainstreaming, to a larger extent than in the current Regulations, has been incorporated, but considers that said objective must acquire greater visibility and measurability by establishing clear policy goals, a concise timetable, reliable indicators and statistical data bro
...[+++]ken down by sex as well as yearly reports and regular monitoring of subsisting inequality and progress towards equality; 1. rappelle que les articles 2, 3, 13, 137 et 141 du traité d'Amsterdam prévoient la prise en compte des politiques en matière d'égalité des chances dans
toutes les mesures communautaires, cependant que l'égalité complète est érigée en principe, tâche et activité à travers la lutte contre la discrimination fondée sur le sexe et le soutien de l'égalité d'accès au marché du travail ainsi qu'aux mesures positives; se félicite de ce que le mainstreaming ait été pris en compte de manière plus marquée que dans la réglementation actuelle, mais est d'avis que cet objectif doit être rendu plus visible et plus mesurable par la définition d'object
...[+++]ifs clairs, d'un calendrier, d'indicateurs fiables et de statistiques ventilées par sexe ainsi que par des rapports annuels et une surveillance régulière des inégalités subsistantes ainsi que des progrès accomplis dans la voie de l'égalité;