Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "submit the lisbon treaty for ratification once again " (Engels → Frans) :

It has successfully handled the consequences of the Irish ‘no’ vote (at the European Council meeting on 11-12 December, Ireland undertook to submit the Lisbon Treaty for ratification once again before the end of 2009) and it conducted a mediation mission between Moscow and Tbilisi, which was a diplomatic success, but focused attention again on the need for an effective, coherent Common Foreign and Security Policy at EU level.

Elle a su gérer avec succès les conséquences du «non» irlandais (lors de la réunion du Conseil européen des 11 et 12 décembre, l’Irlande s’est engagée à faire une nouvelle tentative de ratification du traité de Lisbonne d’ici la fin de l’année 2009). Elle a également conduit une mission de médiation entre Moscou et Tbilissi. Cette mission fut une réussite diplomatique, mais elle attire une fois de plus l’attention sur la nécessité d’une politique étrangère et de sécurité efficace et cohérente au niveau de l’Union européenne.


In 2009, the Treaty of Lisbon confirmed once again the importance of gender equality in the European Union.

En 2009, le traité de Lisbonne a une nouvelle fois consacré l’importance de l’égalité des sexes dans l’Union européenne.


With regard to the Treaty of Lisbon, I would call once again on those Member States that have not yet ratified it do so as quickly as possible, so that we have an overall idea of the final state of ratification.

Messieurs les Présidents, chers collègues, pour ce qui est du traité de Lisbonne, je demande une nouvelle fois aux États qui ne l’ont pas encore ratifié de le faire le plus rapidement possible, afin que nous ayons une vision globale de l’état final de ratification.


Takes note of the progress achieved by Turkey on the energy chapter and once again urges the Council to open negotiations on this chapter without further delay; calls on the Turkish Government to step up its efforts in negotiations on joining the Energy Community Treaty; welcomes the ratification of the Nabucco Intergovernmental Agreement and the signing of the memorandum of understanding for the operation of the Interconnector-Turkey-Greece-Italy (ITGI) natural gas pipeline, both of these p ...[+++]

prend acte des progrès effectués par la Turquie sur le chapitre de l'énergie et demande, une nouvelle fois, instamment au Conseil d'ouvrir des négociations sur ce chapitre sans plus attendre; invite le gouvernement turc à intensifier ses efforts dans le cadre des négociations relatives à l'adhésion au traité instituant la Communauté de l'énergie; salue la ratification de l'accord intergouvernemental Nabucco et la signature du protocole d'accord sur l'exploitation du gazoduc de l'interconnexion Turquie-Grèce-Italie (ITGI), ces deux p ...[+++]


I would like to call on the Prime Minister to encourage his Czech colleagues to submit the Lisbon Treaty to the Czech Parliament for ratification at the earliest opportunity.

J’aimerais inviter le Premier ministre à encourager ses collègues tchèques à soumettre le traité de Lisbonne au parlement tchèque en vue de sa ratification le plus rapidement possible.


In this Resolution, the Parliament, amongst others, "suggests that the Commission should propose without delay to the Council (over and above the requirement for it to report every three years on Union citizenship pursuant to Article 22 of the EC Treaty) that common concepts and binding guidelines enabling common standards to be established in the field of consular protection be adopted; calls on the Commission to intensify its communication and information efforts, in particular by establishing a single European emergency telephone number for inclusion in the passports of Union citizens togethe ...[+++]

Dans cette résolution, le Parlement suggère entre autres à la Commission «de proposer sans délai au Conseil - en dehors de son obligation de rapport triennal sur la citoyenneté de l'Union conformément à l'article 22 du traité CE - l'adoption de concepts communs et de lignes directrices contraignantes permettant l'élaboration de normes communes en matière de protection consulaire; demande à la Commission d'intensifier son effort en matière de communication et d'information, notamment par le biais de la mise en place d'un numéro de tél ...[+++]


In this Resolution, the Parliament, amongst others, "suggests that the Commission should propose without delay to the Council (over and above the requirement for it to report every three years on Union citizenship pursuant to Article 22 of the EC Treaty) that common concepts and binding guidelines enabling common standards to be established in the field of consular protection be adopted; calls on the Commission to intensify its communication and information efforts, in particular by establishing a single European emergency telephone number for inclusion in the passports of Union citizens togethe ...[+++]

Dans cette résolution, le Parlement suggère entre autres à la Commission «de proposer sans délai au Conseil - en dehors de son obligation de rapport triennal sur la citoyenneté de l'Union conformément à l'article 22 du traité CE - l'adoption de concepts communs et de lignes directrices contraignantes permettant l'élaboration de normes communes en matière de protection consulaire; demande à la Commission d'intensifier son effort en matière de communication et d'information, notamment par le biais de la mise en place d'un numéro de tél ...[+++]


So the Bloc Québécois will once again take this matter up and will make proposals to bring democracy back into the ratification of international treaties.

Aussi, le Bloc québécois reviendra à la charge et fera des propositions pour restaurer la démocratie dans la conclusion des traités internationaux.


In saying this, we should also like once again to make clear that in view of what we said last year, namely that the first candidate countries can take part in the 2004 European elections, the accession treaties with those countries that are ready must be concluded by the end of 2002 given that the ratification process will then still have to be completed.

Nous devons en outre souligner clairement dans nos explications que, eu égard aux propos que nous avons tenus l’année dernière selon lesquels les premiers pays candidats pourraient prendre part aux élections européennes de 2004, les traités d’adhésion doivent être conclus à la fin 2002 avec les pays qui sont mûrs à cette fin, sans oublier le processus de ratification.


Subsequently it will be submitted to UNCTAD in Geneva and, once adopted, sent for signing and ratification to the governments concerned and the UN treaties section.

Il sera ensuite soumis à la CNUCED à Genève et, après son adoption, envoyé aux gouvernements concernés en vue de sa signature et de sa ratification, ainsi qu'à la section des traités de l'ONU.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'submit the lisbon treaty for ratification once again' ->

Date index: 2025-09-19
w