Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subject where you could get 100 signatures " (Engels → Frans) :

If you came up with a subject where you could get 100 signatures, 10 from each of the majority of parties, that would mean you could go to the front of the queue and you could get your bill or motion considered at the beginning of the parliament rather than waiting your turn in sequence or according to the lottery.

Si, en plus, on peut obtenir que 100 députés, dont au moins 10 de chacun des partis formant une majorité des partis reconnus à la Chambre, signent pour appuyer un projet de loi ou une motion—ce qui permettrait de porter l'affaire en tête de liste—le projet de loi ou la motion en question serait alors examinée au début de la législature plutôt que d'attendre son tour ou d'être soumise au tirage au sort.


There could be a board, say, in southwestern Ontario, where you could get 300 or 400 candidates, and they'll select about 100.

Disons qu'il y a un concours pour la région du sud-ouest de l'Ontario: sur les 300 ou 400 candidats, on en choisit une centaine.


Because of the very close timeframe in which you have ruled that I should be required to get the signatures again, I would ask that if I can get the signatures in the next day or so that perhaps Bill C-206 could remain where it is on the Order of Precedence rather than being dropped to the very bottom and perhaps not being debated for some months to come.

Étant donné le délai très serré que vous m'avez accordé pour recueillir à nouveau les signatures en question, si je peux les obtenir d'ici un ou deux jours, je me demande si le projet de loi C-206 pourrait demeurer à sa place dans l'ordre de priorité plutôt que de retomber au bas de cet ordre, ce qui signifierait peut-être qu'on n'en discuterait pas avant des mois.


What I am asking you, Mr. Speaker, is, if I can get the signatures in the next day or so that perhaps Bill C-206 could remain where it is on the order of precedence rather than being dropped to the very bottom and perhaps not being debated for some months to come.

.les signatures en question, si je peux les obtenir d'ici un ou deux jours, je me demande si le projet de loi C-206 pourrait demeurer à sa place dans l'ordre de priorité plutôt que de retomber au bas de cet ordre, ce qui signifierait peut-être qu'on n'en discuterait pas avant des mois.


Eventually, it evens everything off, and you're right back where you started from except that everybody has gone to a whole lot of work to get 100 signatures.

Au bout du compte, une fois toutes les propositions mises sur le même pied, on revenait à la case départ, sauf qu'il avait fallu à chacun travailler très fort pour recueillir les 100 signatures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subject where you could get 100 signatures' ->

Date index: 2021-10-15
w