Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BC Marijuana Party
BCMP
British Columbia Marijuana Party
Counterculture
Cultural difference
Grass
Legalization of marijuana
Marihuana
Marijuana
Marijuana grass
Marijuana legalization
Marijuana oil
Medical cannabis
Medical marijuana
Medicinal cannabis
Medicinal marijuana
Subculture
Subculture theory
Subculturing
Therapeutic cannabis
Therapeutic marijuana
Weed

Traduction de «subculture marijuana » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicinal cannabis | medical cannabis | therapeutic cannabis | medicinal marijuana | medical marijuana | therapeutic marijuana

cannabis médicinal | cannabis thérapeutique | marijuana médicinale | marijuana thérapeutique | cannabis médical | marijuana médicale


cultural difference [ counterculture | subculture | subculture(UNBIS) ]

différence culturelle [ contre-culture | sous-culture | subculture ]




legalization of marijuana [ marijuana legalization ]

légalisation de la marijuana [ légalisation de la marihuana ]


British Columbia Marijuana Party [ BCMP | BC Marijuana Party ]

British Columbia Marijuana Party [ BCMP | BC Marijuana Party ]










marijuana | marihuana | weed | grass

marijuana | marihuana | mari | pot | herbe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Organized crime continues to control the once recreational subculture of marijuana use and has turned it into a multi-billion-dollar industry.

Le crime organisé continue de contrôler la sous-culture jadis récréative de la marijuana pour en faire une industrie lucrative de l'ordre de plusieurs milliards de dollars.


Organized crime continues to control the once recreational subculture of marijuana use and has turned it into a multi-billion-dollar industry.

Le crime organisé continue de contrôler la sous-culture jadis récréative de la marijuana pour en faire une industrie lucrative de l'ordre de plusieurs milliards de dollars.


The first-hand evidence clearly depicts marijuana as a drug that introduces users to the illegal drug subculture and the availability of other drugs such as Ecstasy and Special K. Ecstasy and Special K are specifically aimed at young people and are portrayed as harmless in the same way marijuana is, leaving our youth very vulnerable to non-medical drug use.

Selon les renseignements de première main, la marijuana est une drogue qui sert à initier les consommateurs au monde des drogues illégales et qui leur apprend la disponibilité d'autres drogues comme l'ecstasy et la kétamine. Ces deux dernières drogues sont destinées expressément aux jeunes et elles sont présentées comme inoffensives, tout comme la marijuana, de sorte que nos jeunes deviennent très vulnérables à la consommation de drogues à des fins non médicales.


Ask about the problems they have undergone with the legal system, not just because of their marijuana use but because of fencing and the other things that go along with the drug subculture.

Qu'ils se renseignent sur les problèmes que ces jeunes connaissent avec la justice, pas seulement à cause de la marijuana elle-même, mais à cause du recel et des autres infractions qui sont liées au milieu de la drogue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In many instances, marijuana is directly exchanged for cocaine, which is then imported and dealt through the bar and nightclub subculture, at the wholesale level.

Dans de nombreux cas, on échange directement la marijuana contre de la cocaïne, qui est ensuite importée et vendue en gros par le biais de la sous-culture des bars et des boîtes de nuit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subculture marijuana' ->

Date index: 2022-06-02
w