Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By saying that
COMSAR
COMSAR Subcommittee
I.e.
SPT
STABEX Subcommittee
Subcommittee on Prevention
Subcommittee on STABEX
Subcommittee on the Stabilisation of Export Earnings
That is
That is to say
You Are What You Say

Vertaling van "subcommittee that says " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
STABEX Subcommittee | Subcommittee on STABEX | Subcommittee on the Stabilisation of Export Earnings

Sous-comité de la stabilisation des recettes d'exportation | Sous-comité du STABEX


You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


that is [ i.e. | that is to say ]

c'est-à-dire [ c.-à-d.,c-à-d | à savoir | i. e. ]


Subcommittee on Prevention | Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | SPT [Abbr.]

Sous-comité de la prévention | Sous-comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants


COMSAR Subcommittee | Subcommittee on Radiocommunications and Search and Rescue | COMSAR [Abbr.]

Sous-comité de radiocommunications, recherche et sauvetage | COMSAR [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have a note from the budget subcommittee chair saying that he does not like this category altogether and that he will argue against it.

J'ai une note du président du Sous-comité du budget disant qu'il n'aime pas du tout cette catégorie et qu'il va s'y opposer.


If this is to be considered a possible question of privilege, this question must be asked: How does the honourable senator respond to the subcommittee that says basically the rule is 100 plus kilometres, and the report tabled in the Senate says that the honourable senator spends approximately 21 per cent of his time at Westmeath?

Or, s'il s'agit en l'occurrence d'un possible cas de privilège, la question suivante devrait être posée : que répond le sénateur au sous-comité, dont le rapport déposé au Sénat dit essentiellement que le sénateur passe environ 21 p. 100 de son temps à Westmeath, alors que la règle dit que la distance doit être supérieure à 100 kilomètres?


Can I just say that I was delighted that Madam Hautala, the Chair of the Subcommittee on Human Rights, wrote to me to say that she was pleased with the design of how we plan to deal with human rights within the new organisation.

Permettez-moi de dire que j’ai reçu avec plaisir le courrier que m’a envoyé Mme Hautala, présidente de la sous-commission des droits de l’homme, pour me dire qu’elle se réjouissait de la manière dont nous entendons traiter les droits de l’homme au sein de la nouvelle organisation.


– Mr President, with respect to my colleague, it is actually not satisfactory because as he knows – and if he spent as much time in the Human Rights Subcommittee as I do, he would – it is in committees that we actually get a chance to have more than one say and more than one minute, and then we actually get a direct response.

– (EN) Monsieur le Président, en ce qui concerne mon collègue, ce n’est pas satisfaisant en réalité, car comme il le sait - et s’il a passé autant de temps en sous-commissions des droits de l’homme que moi-même, il devrait le savoir -, c’est en commission qu’il nous est possible de parler plus d’une fois et plus d’une minute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So I would say that the work that we have done in Parliament on this oral question in the subcommittee has helped create the conditions for a sound public debate, which will have an impact.

Ainsi, je dirais que le travail effectué au Parlement sur cette question orale en sous-commission a aidé à créer les conditions pour un deuxième débat public, qui aura une incidence.


− (FI) Mr President, I would like to make a final comment on the debate we have just had and say that, as Chairman of the Subcommittee on Human Rights, I recently sent a letter to the Conference of Committee Chairs, asking it to consider bringing these discussions forward, so that Parliament may be fully attended and also so that the Council can have a more prominent role here in the discussion.

− (FI) Monsieur le Président, je souhaiterais faire un commentaire final sur le débat que nous venons d’avoir et dire qu’en tant que présidente de la sous-commission des droits de l’homme, j’ai récemment envoyé une lettre à la Conférence des présidents des commissions pour demander d’envisager d’avancer ces discussions, afin que le Parlement puisse être présent au complet et que le Conseil puisse jouer un rôle plus actif dans la discussion.


I just want to say that I am really surprised to see this item as an urgency before we have debated it properly in either the Subcommittee on Human Rights, or for that matter, any other subcommittee or delegation of this Parliament.

Je tiens juste à dire que je suis vraiment surprise de voir que ce point fait l'objet d'un débat d'urgence avant que nous en discutions convenablement au sein de la sous-commission «droits de l'homme» ou d'une autre sous-commission ou délégation de ce Parlement.


With one voice, the 2000 Senate subcommittee is saying that governments must repair the shocking and shameful neglect of the high number of Canadians who need special, compassionate, respectful care as they approach the end of their lives.

D'une seule voix, le sous-comité dit, en l'an 2000, que les gouvernements doivent réparer la négligence scandaleuse et honteuse dont sont victimes de très nombreux Canadiens qui ont besoin, à la fin de leur vie, d'être entourés de soins spéciaux empreints de compassion et de respect.


Can the subcommittee then say to the member and other members, ``Go now and sin no more,'' or is the subcommittee stuck with the fact that you have decided that this is all right and nothing can change because of that decision?

Est-ce que le sous-comité doit exonérer le député, ou doit-il s'en tenir au fait que vous avez décidé qu'un tel comportement était acceptable et qu'on ne peut rien faire pour changer la situation en raison de la décision qui a été rendue?


At the end of the day, if I wanted to, I could go to the subcommittee and say that there are two members of the house who simply have not answered my letters or will not comply with their obligations.

Ultimement, si je le voulais, je pourrais aller devant le sous-comité et dire qu'il y a deux membres de la Chambres des lords qui n'ont simplement pas répondu à mes lettres ou qui ne respectent pas leurs obligations.




Anderen hebben gezocht naar : comsar     comsar subcommittee     stabex subcommittee     subcommittee on prevention     subcommittee on stabex     you are what you say     by saying     that     is to say     subcommittee that says     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subcommittee that says' ->

Date index: 2021-07-02
w