Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
17
SPA
Special Programme for African Countries

Traduction de «sub-saharan countries have » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Special Programme for African Countries [ Special Programme for Sub-Saharan African Countries Affected by Drought and Desertification ]

Programme spécial pour les pays africains


World Bank's Special Programme of Assistance for the Low-Income Debt-Distressed Countries in Sub-Saharan Africa

Programme spécial d'assistance de la Banque mondiale en faveur des pays à faible revenu surendettés d'Afrique subsaharienne


Special Community Programme to Aid Certain Highly Indebted Low-income Countries in Sub-Saharan Africa | SPA [Abbr.]

Programme communautaire spécial en faveur de certains pays pauvres et lourdement endettés d'Afrique au sud du Sahara | SPA [Abbr.]


highly indebted, low-income countries in sub-Saharan Africa

pays pauvres et lourdement endettés d'Afrique au sud du Sahara


Special Programme for Sub-Saharan African Countries Affected by Drought and Desertification

Special Programme for Sub-Saharan African Countries Affected by Drought and Desertification
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Among the programmes, the EU funded a specific action targeting 16 Sub-Saharan countries focusing on female genital mutilation.

L'UE a notamment financé une action spécifique ciblant 16 pays d'Afrique subsaharienne et axée sur les mutilations génitales féminines.


In Sub-Saharan Africa, the poorest households, communities and countries have suffered from a diminished capacity to recover from the long-term effects of climate change, especially frequent and intense droughts, as well as economic crises and internal conflicts.

En Afrique subsaharienne, les ménages, les communautés et les pays les plus pauvres ont souffert d'une diminution de leur capacité à se remettre des effets à long terme du changement climatique, notamment des sécheresses fréquentes et intenses, ainsi que des crises économiques et des conflits internes.


One example is the SIASA project (Supporting the improvement of air safety in Sub-Saharan Africa). Through this project, EASA works with Sub-Saharan African countries and regional organisations to raise common safety standards, enhance safety oversight and reinforce expertise.

Pour citer un exemple: le projet SIASA (Supporting the improvement of air safety in Sub-Saharan Africa), dans le cadre duquel l'AESA collabore avec les pays et organisations régionales de l'Afrique subsaharienne pour renforcer les normes communes de sécurité, améliorer la supervision de la sécurité et accroître l'expertise.


whereas the New Alliance for Food Security and Nutrition in Africa (NAFSN) aims to improve food security and nutrition by helping 50 million people in sub-Saharan Africa out of poverty by 2020; whereas the participating countries have negotiated Country Cooperation Frameworks (CCFs) setting out commitments to facilitate private investment in the agriculture sector in Africa.

considérant que la Nouvelle alliance pour la sécurité alimentaire et la nutrition en Afrique (NASAN) vise à améliorer la sécurité alimentaire et la nutrition en aidant 50 millions de personnes en Afrique subsaharienne à sortir de la pauvreté d'ici 2020; que les pays participants ont négocié des cadres de coopération qui établissent les engagements visant à favoriser l'investissement privé dans le secteur de l'agriculture en Afrique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This special report 13/2012 (“European Union Development Assistance for Drinking-Water Supply and Basic Sanitation in Sub-Saharan Countries”) is a performance audit that aimed to assess whether the Commission has managed EU development assistance for drinking water and basic sanitation in sub-Saharan Africa so as to lead to effective and sustainable results.

Le rapport spécial n° 13/2012 («Aide au développement de l'Union européenne en matière d’approvisionnement en eau potable et de services d’assainissement de base dans les pays subsahariens») est l’aboutissement d’un audit de la performance qui visait à évaluer si la Commission gérait l'aide au développement de l'UE en matière d’approvisionnement en eau potable et de services d’assainissement de base en Afrique subsaharienne de façon à produire des résultats efficaces et durables.


For the period 2002 – 2010, the EU has funded a total of over 3,1 Billion Euro for food security interventions in sub-Saharan Africa through the European Development Fund (EDF), which is the prime framework for cooperation with individual sub-Saharan countries, as well as three thematic instruments financed through the general budget of the European Union (the Food Security Budget Line (FSBL), the Food Security Thematic Programme (FSTP) and the Food Facility which was established in 2008 to provide a rapid response to the crisis cause ...[+++]

Au cours de la période 2002 – 2010, l'UE a financé des interventions dans le domaine de la sécurité alimentaire en Afrique subsaharienne pour un montant total s'élevant à plus de 3,1 milliards d'euros. Ce soutien a été accordé au moyen du Fonds européen de développement (FED), qui est le principal cadre de coopération avec les différents pays d’Afrique subsaharienne, ainsi que de trois instruments thématiques financés à partir du budget général de l’Un ...[+++]


We have always been there for countries like Haiti. We have always been there for sub-Saharan countries in Africa.

Nous avons toujours été là pour des pays tels que Haïti et des pays d'Afrique subsaharienne.


A 28-country survey of governance in Africa , undertaken by the UN Economic Commission for Africa (UNECA), found that many countries had made significant strides in shifting to more democratic political arrangements and to greater inclusiveness of the citizenry in decision-making.[17] For example, 43 out of 48 sub-Saharan countries have now held democratic elections.

Une enquête sur la gouvernance dans 28 pays d’Afrique menée par la Commission économique d’Afrique de l’ONU (UNECA) a permis de constater que de nombreux pays ont marqué d’importants progrès en matière de démocratisation des processus politiques et d’inclusion des citoyens dans la prise de décisions.[17] Ainsi, 42 des 48 pays subsahariens tiennent maintenant des élections démocratiques.


In countries of Sub Saharan Africa, increased oil prices can have a significantly stronger negative impact than on OECD countries.

Dans les pays de l’Afrique sub-saharienne, l’augmentation des prix du pétrole peut avoir un effet significativement plus négatif que dans les pays de l’OCDE.


Only a few agricultural products do not have full freedom of access, but they do qualify for preferential access and are marginal in terms of the total volume of exports from the sub-Saharan countries.

Seuls quelques rares produits agricoles sans bénéficier d'une liberté d'accès totale, mais ils bénéficient cependant d'un régime préférentiel; ceci reste pourtant marginal par rapport au volume total de leurs exportations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sub-saharan countries have' ->

Date index: 2023-05-05
w