Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
By …
Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1
Of any subsequent amendment affecting them
Proposed sub-amendment
Sub-amendment
Sub-amendment proposal
Subamendment
Without delay

Traduction de «sub-amendment to ensure » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposed sub-amendment | sub-amendment proposal

proposition de sous-amendement










Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1 [ An Act to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to amend certain Acts in order to ensure that each language version takes into account the common law and the civil law ]

Loi d'harmonisation n° 1 du droit fédéral avec le droit civil [ Loi n° 1 visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil de la province de Québec et modifiant certaines lois pour que chaque version linguistique tienne compte du droit civil et de la common law ]


An Act to amend the Act to ensure that essential services are maintained in the health and social services sector

Loi modifiant la Loi assurant le maintien des services essentiels dans le secteur de la santé et des services sociaux


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. Urges the international community to help Nigeria and the neighbouring countries who host refugees (Cameroon, Chad and Niger) to provide all necessary medical and psychological assistance to those in need; appeals to the authorities in the sub-region to ensure ease of access to the full range of sexual and reproductive health services for women and girls who have been raped, in accordance with the common Article 3 of the Geneva Conventions; stresses the need to implement a universal standard for the treatment of war rape victims and to ensure the primacy of international humanitarian law in situations of armed conflict; expresses ...[+++]

11. demande instamment à la communauté internationale d'aider le Nigeria et ses pays voisins qui accueillent des réfugiés (Cameroun, Tchad et Niger) à fournir toute l'aide médicale et psychologique nécessaire à ces populations dans le besoin; demande aux autorités de la sous-région de garantir aux femmes et aux filles victimes de viols un accès facile à l'ensemble des services de santé sexuelle et reproductive, conformément à l'article 3 commun aux conventions de Genève; insiste sur la nécessité d'instaurer une norme universelle pour le traitement des victimes de viols commis en temps de guerre et de garantir la primauté du droit human ...[+++]


11. Urges the international community to help Nigeria and the neighbouring countries who host refugees (Cameroon, Chad and Niger) to provide all necessary medical and psychological assistance to those in need; appeals to the authorities in the sub-region to ensure ease of access to the full range of sexual and reproductive health services for women and girls who have been raped, in accordance with the common Article 3 of the Geneva Conventions; stresses the need to implement a universal standard for the treatment of war rape victims and to ensure the primacy of international humanitarian law in situations of armed conflict; expresses ...[+++]

11. demande instamment à la communauté internationale d'aider le Nigeria et ses pays voisins qui accueillent des réfugiés (Cameroun, Tchad et Niger) à fournir toute l'aide médicale et psychologique nécessaire à ces populations dans le besoin; demande aux autorités de la sous-région de garantir aux femmes et aux filles victimes de viols un accès facile à l'ensemble des services de santé sexuelle et reproductive, conformément à l'article 3 commun aux conventions de Genève; insiste sur la nécessité d'instaurer une norme universelle pour le traitement des victimes de viols commis en temps de guerre et de garantir la primauté du droit human ...[+++]


2. The Secretariat of the GI Sub-Committee shall ensure that correspondence addressed to the GI Sub-Committee is forwarded to the Chair of the GI Sub-Committee and circulated, where appropriate, as documents referred to in Article 7.

2. Le secrétariat du sous-comité IG veille à ce que la correspondance adressée au sous-comité IG soit transmise au président dudit sous-comité et diffusée, s'il y a lieu, en tant que documents visés à l'article 7.


2. The Secretariat of the Customs Sub-Committee shall ensure that correspondence addressed to the Customs Sub-Committee is forwarded to the Chair of the Customs Sub-Committee and circulated, where appropriate, as documents referred to in Article 7.

2. Le secrétariat du sous-comité douanier veille à ce que la correspondance adressée au sous-comité douanier soit transmise au président dudit sous-comité et diffusée, s'il y a lieu, en tant que documents visés à l'article 7.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. The Secretariat of the Customs Sub-Committee shall ensure that correspondence addressed to the Customs Sub-Committee is forwarded to the Chair of the Customs Sub-Committee and circulated, where appropriate, as documents referred to in Article 7.

2. Le secrétariat du sous-comité douanier veille à ce que la correspondance adressée au sous-comité douanier soit transmise au président dudit sous-comité et diffusée, s'il y a lieu, en tant que documents visés à l'article 7.


2. The Secretariat of the SPS Sub-Committee shall ensure that correspondence addressed to the SPS Sub-Committee is forwarded to the Chair of the SPS Sub-Committee and circulated, where appropriate, as documents referred to in Article 7.

2. Le secrétariat du sous-comité SPS veille à ce que la correspondance adressée au sous-comité SPS soit transmise au président du sous-comité SPS et diffusée, s'il y a lieu, en tant que documents visés à l'article 7.


I also ask for support for Amendment 122, on aid for the market of tomatoes for processing in the new Member States under the SAPS system. Adoption of this amendment would ensure that tomato producers in those countries retained the aid they are currently receiving.

Je vous invite également à soutenir l’amendement 122 sur l’aide allouée au marché des tomates destinées à la transformation dans les nouveaux États membres au titre du RPUS, car l’adoption de cet amendement garantirait le maintien de l’aide actuellement octroyée aux producteurs de tomates dans ces pays.


The Liberal Group puts great stress on trying to make plenary sessions livelier. That is why we propose an amendment to make the "catch-the-eye" procedure mandatory rather than voluntary, along with another amendment to ensure that it is practical to interrupt speakers without penalising their speaking time.

Le groupe libéral accorde beaucoup d’importance à des séances plénières plus vivantes ; c’est pourquoi nous proposons un amendement visant à rendre la procédure "catch-the-eye" obligatoire plutôt que volontaire.


The Council has adopted a regulation establishing measures to be applied during 2001 for the purpose of restoring cod stocks in the Irish Sea. It will also shortly be adopting a further amendment to the regulation concerning certain technical measures designed to conserve fish stocks. The amendment will ensure greater selectivity in fishing, as well as the protection of young fish.

Le Conseil a adopté une disposition sur l'élaboration de mesures applicables au cours de l'année 2001 pour la reconstitution de la population de merlu en Mer d'Irlande et il adoptera d'ici peu une modification supplémentaire de la disposition sur certaines mesures techniques visant à la préservation des ressources de pêche, texte qui garantira une plus grande sélectivité de la pêche et la protection des jeunes poissons.


(b) The base and sub-base shall ensure a good stability and evenness, according to best road construction practice.

b) La base et la sous-base doivent assurer une bonne stabilité et une bonne uniformité, conformément aux meilleures pratiques de construction routière.




D'autres ont cherché : shall notify     proposed sub-amendment     sub-amendment     sub-amendment proposal     subamendment     without delay     sub-amendment to ensure     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sub-amendment to ensure' ->

Date index: 2023-12-25
w