Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAS
CO2 stunning
Carbon dioxide stunning
Controlled atmosphere stunning
Controlled atmospheric stunning
Electric animal-stunning equipment
Electric stunner
Electric-shock belt
Electrical animal-stunning equipment
Electrical stunning apparatus
Electrical stunning equipment
Electro-shock stun belt
Ensure an animal is unconscious
Equipment used for stunning
Four o'clock
Four-o'clock
Knock animals unconscious
Loddige's racket-tailed humming-bird
Marvel Knitting Co. Ltd.
Marvel-of-Peru
Marvelous spatuletail
Stun an animal
Stun animals
Stun belt
Stun the yeast
Stunning apparatus
Stunning equipment

Traduction de «stunning marvels » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
electric animal-stunning equipment | electric stunner | electrical animal-stunning equipment | electrical stunning apparatus | electrical stunning equipment

appareil électrique d'étourdissement | appareil électrique servant à l'étourdissement


equipment used for stunning | stunning apparatus | stunning equipment

installation d'étourdissement | installation servant à l'étourdissement


controlled atmosphere stunning [ CAS | controlled atmospheric stunning ]

étourdissement sous atmosphère contrôlée [ assommage en atmosphère contrôlée | assommage sous atmosphère contrôlée ]


carbon dioxide stunning [ CO2 stunning ]

anesthésie au gaz carbonique [ anesthésie au CO2 ]


knock animals unconscious | stun an animal | ensure an animal is unconscious | stun animals

étourdir des animaux


electric-shock belt | electro-shock stun belt | stun belt

ceinture à choc électrique




marvelous spatuletail | Loddige's racket-tailed humming-bird

loddigésie admirable | colibri admirable | loddigésie


four-o'clock | four o'clock | marvel-of-Peru

belle-de-nuit | belle de nuit | merveille-du-Pérou | merveille du Pérou | nyctage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
My point, and I can elaborate it, is that the prospect is not at all hopeless of such a world community, infinitely complex beyond all human understanding as, note, some term the grace of God, ultimately uncontrollable exogenously, but at the same time organic, sensate, collectively intelligent and adaptive, perhaps even possessed of a spirit of the whole, if only awe at the stunning marvels of existence as close to miracles as makes no difference, and possessed, at last, to the end of that old deep instinct of ours to survive.

Là où je veux en venir, et je peux approfondir cela si vous voulez, c'est qu'il n'est pas impossible qu'advienne un jour une telle communauté mondiale, d'une infinie complexité, au-delà de toute intelligence humaine — que certains assimilent à la grâce de Dieu, je vous prie de le noter — qui échappe à toute volonté de contrôle exogène en dernière analyse, mais qui, en même temps, se veut organique, sensible, capable de penser et de s'adapter collectivement, et qui est peut-être même habité par un esprit collectif — il suffit de s'émerveiller devant les véritables prodiges de l'existence, si proches du miracle que la distinction n'importe ...[+++]


w