Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "study mission to mauritania took place " (Engels → Frans) :

A first mission to Greece took place on 17 and 18 February 1999 and concerned environment projects at Volos and Larissa (projects 95/09/61/062, 94/09/61/042, 94/09/61/062-1 and 96/09/61/085).

Une première mission en Grèce a eu lieu du 17 février au 18 février 1999 et visait à vérifier quatre projets environnementaux à Volos et Larissa (projets 95/09/61/062, 94/09/61/042, 94/09/61/062-1 et 96/09/61/085).


A second mission to Greece took place from 15 to 18 March 1999 and concerned environmental and transport projects on Corfu (projects 94/09/61/028, 93/09/65/003 and 93/09/65/001).

Une deuxième mission en Grèce a eu lieu du 15 mars au 18 mars 1999 dans le but de contrôler des projets environnementaux et de transport à Corfou (projets 94/09/61/028, 93/09/65/003 et 93/09/65/001).


Bilateral meetings took place in BG, CZ, EL and FR. Further bilateral meetings on NRIS implementation also took place in HU, SK and RO as part of Europe 2020 fact-finding and missions on the use of EU funds for Roma.

Des réunions bilatérales ont eu lieu en Bulgarie, en République tchèque, en Grèce et en France. D'autres réunions bilatérales sur la mise en œuvre des SNIR ont également eu lieu en Hongrie, en Slovaquie et en Roumanie, dans le cadre de missions exploratoires Europe 2020 sur l'utilisation des fonds européens destinés aux Roms.


A fact-finding and study mission to Mauritania took place in February.

Une mission d'information et d'étude a eu lieu en Mauritanie en février.


The applicant points out that the case study tests took place over a period of three months and that the subjects which were given to the candidates did not vary substantially from one test to another.

Le requérant fait observer que les épreuves de l’étude de cas se sont déroulées sur une période de trois mois et que les sujets qui ont été donnés aux candidats n’auraient pas varié de manière substantielle d’une épreuve à l’autre.


Therefore, it must be held that, in the light of the above-mentioned circumstances, the fact that not all the case studies took place on the same day did not, in the present case, lead to unequal treatment of the candidates, capable of putting some of them in an advantageous position compared to others, nor to a risk of inequality that was greater than that inherent in any competition.

Par suite, il y a lieu de considérer que, au vu des circonstances susmentionnées, le fait que toutes les épreuves d’étude de cas n’ont pas eu lieu le même jour n’a pas, en l’espèce, entraîné un traitement différencié des candidats, susceptible d’en avantager certains par rapport à d’autres ni non plus un risque d’inégalité de traitement supérieur à celui inhérent à tout concours.


Moreover, the European Union has already intervened, this was back in 2003 via a military mission referred to as Artemis. However, the conditions were different since, at that time, the European Union was preparing the way for the arrival of a United Nations mission, which then took place.

L’Union européenne était déjà, d’ailleurs, intervenue en 2003 à travers une mission militaire dite Artémis, mais les conditions étaient différentes parce qu’il s’agissait alors pour l’Union européenne de préparer l’arrivée d’une mission des Nations unies, ce qui a été fait.


– having regard to the report of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly's information and study mission to Mauritania from 23 to 27 February 2006,

— vu le compte rendu de la mission d'information et d'étude de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE en Mauritanie du 23 au 27 février 2006,


– having regard to the report of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly's information and study mission to Mauritania from 23 to 27 February 2006,

— vu le compte rendu de la mission d'information et d'étude de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE en Mauritanie du 23 au 27 février 2006,


- having regard to the record of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly’s information and study mission to Mauritania from 23 to 27 February 2006,

– vu le compte rendu de la mission d'information et d'étude de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE en Mauritanie du 23 au 27 février 2006,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'study mission to mauritania took place' ->

Date index: 2022-11-03
w