Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interchange on Canadian Studies - Tomorrow's Today
Pensions Today and Tomorrow - Background Studies

Vertaling van "study because today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Pensions Today and Tomorrow - Background Studies

Pensions Today and Tomorrow - Background Studies


Interchange on Canadian Studies - Tomorrow's Today

Échange sur les études canadiennes : Demain, c'est aujourd'hui


The Evaluation Study of the Affordability and Choice Today (ACT) Program

Étude d'évaluation du programme Abordabilité et Choix toujours (ACT)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Deputy Leader of the Government, in her very brief remarks yesterday, and again today, in support of the motion for a pre-study, said that we should engage in this study because, in her words,

Dans sa très brève intervention d'hier, et dans celle d'aujourd'hui, à l'appui de la motion tendant à autoriser l'étude préalable du projet de loi, la leader adjointe du gouvernement a dit que nous devrions entreprendre cette étude parce que, et je cite :


Mountains are places in which people live and which they study, and today they must also become a political laboratory, because they are an immense resource for cultural, clean energy and quality agriculture development, and for the quality of life that is indispensable for guaranteeing greater well-being among urban populations.

Les montagnes sont des endroits où les gens vivent et étudient, et aujourd’hui, elles doivent également devenir un laboratoire politique, car elles représentent une immense source de développement en ce qui concerne la culture, les énergies propres et l’agriculture de qualité, ainsi qu’une source de qualité de vie indispensable pour garantir un plus grand bien-être aux populations urbaines.


Picture a patient who is waiting for a myocardial perfusion assessment, a myocardial scintigraphy study assessment, in order to decide if he's going to need a triple or quadruple bypass surgery, being told, “We are sorry, but we cannot perform this test because today we don't have isotopes”.

Imaginons un patient qui attend une évaluation de la perfusion myocardique, ou une scintigraphie du myocarde, afin de savoir s'il a besoin d'un triple ou d'un quadruple pontage, et à qui on dit: « Nous sommes désolés, mais nous ne pouvons pas effectuer ce test aujourd'hui parce que nous n'avons pas d'isotopes».


This matter should be moved to committee for study now because it is important to make sure that we learn the lessons from it, because as you will hear, Mr. Speaker, as I speak today, there are a number of questions about the inconsistencies, the gaps in testimony, the difficulty that the Ethics Commissioner stated she had in receiving evidence.

Nous devrions renvoyer cette affaire dès maintenant au comité, vu l'importance d'en tirer des leçons et parce que, comme vous l'apprendrez au cours de la journée, monsieur le Président, il reste encore de nombreuses questions en suspens au sujet des incohérences, des lacunes dans les témoignages et des difficultés qu'a subies la commissaire pour obtenir tout ce dont elle avait besoin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (FI) Mr President, I regard your interpretation of the Rules of Procedure as politically correct but legally incorrect and would definitely like the matter to be examined by the Presidents and the Parliamentary Legal Office; this is because the application of the rule in question does not allow for the interpretation you have made today and requires more detailed study.

− (FI) Monsieur le Président, votre interprétation du règlement me semble correcte sur le plan politique mais incorrecte sur le plan juridique, et j'aimerais vraiment que cette affaire soit examinée par les présidents et le service juridique car l'article en question ne permet pas l'interprétation que vous en avez faite aujourd'hui et nécessite un examen plus poussé.


Therefore, I have come here today, in person, because I would like to reassure you that the Commission will continue this discussion and will ensure that it provides the basis, in particular, for the study that we are going to carry out in order to look at how the various laws and practices have actually been applied in the Member States with a view to remembering totalitarian crimes.

Donc, je voudrais vraiment vous dire que, personnellement, je suis là pour vous assurer que la Commission va poursuivre, va veiller à ce que ce débat débouche à travers, notamment, l'étude que nous allons engager pour voir comment, dans chacun des États membres, les législations, les pratiques ont été utilisées pour, justement, la mémoire des crimes totalitaires.


Honourable senators, because of our jobs, because of our historic responsibility, because of today's technology and because we know that impact studies are already conducted on legislation, it is our responsibility to ask for and obtain the tools necessary to increase our efficiency.

Honorables sénateurs, en raison de nos emplois et de nos responsabilités historiques, étant donné la technologie d'aujourd'hui et puisque nous savons que des mesures législatives font parfois l'objet d'études d'impact, nous avons la responsabilité de demander et d'obtenir les outils nécessaires pour accroître notre efficacité.


We must take account of the results of and follow-up to the work of the Science and Governance Conference held last week in Brussels under the auspices of the Seville Institute for Prospective Technological Studies, because there is plenty of overlap with the subject we are dealing with today.

Nous aurons enfin à tenir compte des résultats des travaux du colloque "Sciences et gouvernance" qui s'est tenu, la semaine dernière, à Bruxelles, sous l'égide du Centre de prospective technologique de Séville, ainsi que du suivi de ce colloque, car il y a de nombreuses interférences avec le sujet que nous traitons aujourd'hui.


A World Bank study shows that a reduction in tobacco consumption worldwide will lead to an increase in job creation: for if the money spent today on tobacco is spent in future on some other luxury product, for example, this will create more jobs because the tobacco industry is one that has been rationalised to the bone.

Une étude de la Banque mondiale montre qu'une réduction de la consommation de tabac au niveau mondial entraînera une augmentation de la création d'emplois? : en effet, si l'argent consacré aujourd'hui au tabac est dépensé ? l'avenir pour un autre produit de luxe par exemple, il sera plus créatif d'emplois parce que l'industrie du tabac est une industrie qui est rationalisée au maximum.


Before we proceed, honourable senators, it might be useful if I reviewed a few points about clause-by-clause study because today, as I understand it, three, four or five different sets of amendments will be coming forward.

Avant de commencer, honorables sénateurs, il pourrait être utile que je passe en revue quelques points concernant l'étude article par article, car aujourd'hui, d'après ce que je comprends, trois, quatre ou cinq séries d'amendements seront présentées.




Anderen hebben gezocht naar : study because today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'study because today' ->

Date index: 2025-08-11
w