Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid students with library operations
Arrange student accommodation
Arranging student accommodation
Assist students with library operations
Assists students with library operations
Coordinate student accommodation
Financial aid to students
Financial assistance to students
Harmonize federal-provincial student loan programs
Help students with library operations
New student finance scheme
New student finance system
New system of financiel aid to students
Nominate student ambassador
Provincial student aid plan
Provincial student aid program
Provincial student assistance program
Provincial student loan scheme
Recruit student ambassador
Recruiting student ambassador
Recruits student ambassador
Student ID card
Student aid
Student card
Student finance
Student grants and loans
Student hostel
Student identification card
Student identity card
Student support
Students' club
Students' union

Vertaling van "students to provincial " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
provincial student aid plan [ provincial student loan scheme ]

régime provincial de prêts d'études [ régime provincial d'aide aux étudiants ]


provincial student aid program [ provincial student assistance program ]

programme provincial d'aide aux étudiants


harmonize federal and provincial student assistance programs [ harmonize federal-provincial student loan programs ]

harmoniser les programmes fédéral et provinciaux d'aide financière aux étudiants [ harmoniser les programmes de prêts aux étudiants du gouvernement fédéral et des provinces ]


financial aid to students | financial assistance to students | student aid | student finance | student grants and loans | student support

allocation étudiante | allocation sociale d'études unifiée


arrange student accommodation | arranging student accommodation | arrange student accommodation | coordinate student accommodation

organiser l'hébergement d'étudiants


aid students with library operations | help students with library operations | assist students with library operations | assists students with library operations

aider des étudiants à utiliser la bibliothèque


nominate student ambassador | recruits student ambassador | recruit student ambassador | recruiting student ambassador

recruter des représentants des étudiants


new student finance scheme | new student finance system | new system of financiel aid to students

Nouveau règlement de financement des études


student hostel | students' club | students' union

foyer d'étudiants


student card | student identity card | student ID card | student identification card

carte étudiante | carte d'étudiant | carte d'étudiante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) a list of their outstanding student loans, guaranteed student loans, provincial student loans with lenders and other provincial student loans;

b) la liste des prêts d’études, des prêts d’études garantis, des prêts d’études provinciaux obtenus auprès de prêteurs et des autres prêts d’études provinciaux, et qui sont impayés;


Ms. Russell: In response to your question concerning the outcomes of First Nation students attending provincial schools, if you look at the census data — and this is information collected every five years — the 40 per cent completion rate for First Nations on-reserve is compared to a 56 per cent completion rate for Aboriginal students in provincial school systems, and the Canadian average is about 75 per cent or 76 per cent. Aboriginal students generally do better in provincial schools, but a fairly significant gap in outcomes still e ...[+++]

Mme Russell : Pour répondre à votre question concernant les résultats des élèves des Premières nations qui fréquentent l'école provinciale, si vous jetez un coup d'oeil sur les données du recensement — et il s'agit d'informations recueillies tous les cinq ans —, le taux d'achèvement de 40 p. 100 des élèves des Premières nations dans les réserves est comparé au taux d'achèvement de 56 p. 100 des élèves autochtones qui fréquentent l'école provinciale, et la moyenne canadienne est d'environ 75 ou 76 p. 100. Les élèves autochtones ont gén ...[+++]


The documents show that the funding for his students is $5,600 annually, but it costs more than $12,000 to send students to provincial schools off reserve.

D'après ces documents, l'école de Shawanaga reçoit 5 600 $ par élève, par année, mais il en coûte plus de 12 000 $ pour envoyer des élèves dans des écoles provinciales à l'extérieur de la réserve.


First nations receive only two-thirds of the annual per-student funding as non-first nations students in provincial systems but not one penny of the government's so-called new funding is targeted to close this annual $3,500 per-student gap.

Les Premières Nations ne reçoivent que les deux tiers du financement annuel accordé pour chaque élève dans les systèmes provinciaux, mais pas un cent de l'argent supposément neuf du gouvernement ne sert à combler ce manque à gagner de 3 500 $ par élève, par année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The panel's recommendations come in addition to several reports released over the past few years that reiterate what everyone already knows: First Nations communities lack a truly organized education system, and resources and investments earmarked for students on reserves are significantly less than those earmarked for students in provincial school systems.

Les recommandations du groupe national s’ajoutent à plusieurs rapports publiés au cours des dernières années, qui ont rappelé des informations déjà bien connues. On songe notamment à l’absence d’un véritable système d’éducation organisé pour les Premières nations et au fait que les ressources et les investissements consacrés aux élèves dans les réserves sont nettement inférieurs aux dépenses effectuées pour les élèves qui fréquentent les systèmes scolaires provinciaux.


54. Calls for more efforts to ensure unrestricted quality education in minority languages on state and provincial level, which is necessary to preserve ethnic and cultural identity, a right already secured through constitutional means as well as through the 2002 Federal Law on the Protection of the Rights and Freedoms of National Minorities, and consistent with the guidelines specified in the Framework Convention for the Protection of National Minorities, and in particular to provide all the necessary text books and other educational materials; to this end, welcomes the opening of the bilingual university faculty in Bujanovac, acco ...[+++]

54. demande une action plus résolue pour garantir un enseignement sans restriction et de qualité dans les langues des minorités au niveau fédéral et provincial, nécessaire pour préserver les identités ethniques et culturelles, un droit garanti par la constitution et par la loi fédérale de 2002 sur la protection des droits et des libertés des minorités nationales, conformément aux principes établis par la convention-cadre sur la protection des minorités nationales, et demande en particulier d'assurer la distribution de tous les livres de cours ...[+++]


54. Calls for more efforts to ensure unrestricted quality education in minority languages on state and provincial level, which is necessary to preserve ethnic and cultural identity, a right already secured through constitutional means as well as through the 2002 Federal Law on the Protection of the Rights and Freedoms of National Minorities, and consistent with the guidelines specified in the Framework Convention for the Protection of National Minorities, and in particular to provide all the necessary text books and other educational materials; to this end, welcomes the opening of the bilingual university faculty in Bujanovac, acco ...[+++]

54. demande une action plus résolue pour garantir un enseignement sans restriction et de qualité dans les langues des minorités au niveau fédéral et provincial, nécessaire pour préserver les identités ethniques et culturelles, un droit garanti par la constitution et par la loi fédérale de 2002 sur la protection des droits et des libertés des minorités nationales, conformément aux principes établis par la convention-cadre sur la protection des minorités nationales, et demande en particulier d'assurer la distribution de tous les livres de cours ...[+++]


52. Calls for more efforts to ensure unrestricted quality education in minority languages on state and provincial level, which is necessary to preserve ethnic and cultural identity, a right already secured through constitutional means as well as through the 2002 Federal Law on the Protection of the Rights and Freedoms of National Minorities, and consistent with the guidelines specified in the Framework Convention for the Protection of National Minorities, and in particular to provide all the necessary text books and other educational materials; to this end, welcomes the opening of the bilingual university faculty in Bujanovac, acco ...[+++]

52. demande une action plus résolue pour garantir un enseignement sans restriction et de qualité dans les langues des minorités au niveau fédéral et provincial, nécessaire pour préserver les identités ethniques et culturelles, un droit garanti par la constitution et par la loi fédérale de 2002 sur la protection des droits et des libertés des minorités nationales, conformément aux principes établis par la convention-cadre sur la protection des minorités nationales, et demande en particulier d’assurer la distribution de tous les livres de cours ...[+++]


O. whereas the provincial legislature, after strong protests by students, non-governmental organisations, religious leaders and the Papuan tribal council (Lembaga Masyarakat Adat), decided on 16 October 1999 to reject the division of the province into three distinct provinces,

O. considérant que le corps législatif de la province, après de vives protestations par les étudiants, les organisations non-gouvernementales, les dirigeants religieux et le conseil tribal de Papouasie (Lembaga Masyarakat Adat), a décidé le 16 octobre 1999 de rejeter la division de la province en trois provinces distinctes,


P. whereas the provincial legislature, after strong protests by students, non-governmental organisations, religious leaders and the Papuan tribal council (Lembaga Masyarakat Adat), decided on 16 October 1999 to reject the division of the province into three provinces,

P. considérant que le corps législatif de la province, après de vives protestations par les étudiants, les organisations non-gouvernementales, les dirigeants religieux et le conseil tribal de Papouasie (Lembaga Masyarakat Adat), a décidé le 16 octobre 1999 de rejeter la division de la province en trois provinces distinctes,


w