Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Class struggle
ELA
OPL
Organisation for Popular Struggle
Organisation for the People's Struggle
Revolutionary Popular Struggle
Slavery Abolition Year
UNYSA

Vertaling van "struggle with huge " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Year to commemorate the Struggle against Slavery and its Abolition | Slavery Abolition Year | UN Year to commemorate struggle against Slavery and its Abolition | UNYSA [Abbr.]

Année de commémoration de l'esclavage | Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition


Organisation for Popular Struggle | Organisation for the People's Struggle | OPL [Abbr.]

Organisation du peuple en lutte | OPL [Abbr.]




Revolutionary Popular Struggle | ELA [Abbr.]

Lutte révolutionnaire populaire | ELA [Abbr.]


Conference in Solidarity with the Liberation Struggles of the Peoples of Southern Africa

Conférence nationale de solidarité avec les luttes de libération des peuples d'Afrique australe


Appeal for Action by the Participants of the Symposium on the Strengthening of International Solidarity with the Heroic Struggle of the Namibian People, led by their Sole and Authentic Representative, the South West Africa People's Organization

Appel à l'action lancé par les participants au Colloque sur le renforcement de la solidarité internationale avec le peuple namibien dans sa lutte héroïque menée sous la direction de la South West Africa's People's Organization, son seul représentant authe


Caribbean Conference in Solidarity with the Struggle of the People of South Africa and Namibia

Conférence caraïbe de solidarité avec les peuples sud-africain et namibien en lutte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, we know that this government is obsessed with eliminating the huge deficit that it itself created. However, middle-class families are still struggling under the Conservatives.

Monsieur le Président, nous savons que ce gouvernement est obsédé par l'élimination de l'énorme déficit qu'il a lui-même créé, mais les familles de la classe moyenne peinent toujours sous les conservateurs.


We have to understand the situation of a country which has been struggling with huge organised crime syndicates and the mafia for decades.

Nous devons nous rendre compte de la situation d’un pays qui lutte depuis des décennies contre des gangs puissants du crime organisé et la mafia.


To aid the refugees, international assistance is required so that Iraq’s neighbouring countries, which are struggling with huge numbers of refugees, will not close their borders to Iraqis.

L’aide internationale est nécessaire pour venir en aide aux réfugiés de sorte que les pays frontaliers de l’Irak, qui sont confrontés à l’arrivée d’un grand nombre de réfugiés, ne ferment pas leurs frontières aux Irakiens.


Besides, some German and Austrian firms have already caused numerous scandals in Hungary by putting on the market through large chain-stores food items past their sell-by date, exploiting the thrifty shopping habits of those people in the new Member States who struggle with huge problems of livelihood.

Par ailleurs, certaines entreprises allemandes et autrichiennes ont déjà été à l’origine de plusieurs scandales en Hongrie en mettant sur le marché, par le biais de grandes chaînes de magasins, des denrées alimentaires dont la date limite de vente était atteinte, exploitant ainsi les habitudes de consommation, caractérisées par un souci d’économie, des populations des nouveaux États membres confrontées à de grands problèmes de subsistance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the Government of Canada ensures that we continue to have a surplus, while the other G-7 countries are struggling with huge deficits.

L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement du Canada fait en sorte que nous ayons encore des surplus, alors que les autres pays du G-7 se débattent dans d'énormes déficits.


For the EU, this represented an acknowledgement that India is a significant political and economic player on the world stage, even if it is still struggling with huge social, economic and environmental problems.

L'Union européenne reconnaissait ainsi que l'Inde est un acteur politique et économique important sur la scène mondiale, même si elle demeure confrontée à d'énormes problèmes sociaux, économiques et environnementaux.


Again, it's hard to make those cases with countries that are struggling with huge burdens of debt, and the consequential pressures that come from international financial institutions and other governments for them to relax their rules more in order to pay off their debts and be burdened by that.

Il est difficile d'exiger la même chose de pays qui sont aux prises avec une dette énorme et les pressions qui en résultent de la part des institutions financières internationales et des autres gouvernements et qui les obligent à relâcher davantage leurs règles pour pouvoir rembourser leurs dettes avec le fardeau que cela représente.


This prize constitutes a huge boost in the struggle for the emancipation of women in Iran, and in the struggle for democracy against the theocratic rule of the mullahs in that country.

Ce prix est un encouragement extraordinaire pour la lutte en faveur de l’émancipation des femmes en Iran et pour la lutte en faveur de la démocratie et contre les règles théocratiques des mollahs dans ce pays.


It is easy for those of us here who make a good salary and who have a huge infrastructure to support us in our work to simply warn people that if someone is promising something for nothing they should not believe it, but there are so many Canadians who live with poverty, who are seniors with inadequate pensions, who have a lack of education and struggle with minimum wage jobs or live with disabilities.

Il est facile pour ceux d'entre nous qui gagnons un bon salaire et qui pouvons compter sur une solide infrastructure pour nous aider dans notre travail d'avertir les gens que si quelqu'un promet de leur donner quoi que ce soit pour rien, ils ne devraient pas y croire, mais il y a tellement de Canadiens qui vivent dans la pauvreté, des personnes âgées n'ayant qu'une faible rente de retraite, des personnes qui ont peu d'instruction et qui ne gagnent que le salaire minimum ou encore des personnes vivant avec un handicap.


Our judicial system is already struggling with huge caseloads and serious lack of resources.

Notre système judiciaire croule déjà en raison du nombre de causes et d'un grave manque de ressources.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'struggle with huge' ->

Date index: 2023-11-16
w