Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community structural measures
Diameter of circular structure by imaging measurement
Discharge measuring structure
Flow measurement structure
Non-structural measure
Non-structural protection measure
Passive measure
Passive protection measure
Principle that measures should not be retroactive
Structural measure
Structural modification
Structural protection measure

Traduction de «structural measures should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principle that measures should not be retroactive

principe de non-rétroactivité des actes


non-structural protection measure | non-structural measure | passive protection measure | passive measure

mesure de protection passive | mesure passive de protection | mesure passive


structural protection measure | structural measure

mesure structurale de protection | mesure de protection à caractère structural


non-structural measure | passive measure | passive protection measure

mesure passive | mesure passive de protection


structural measure | structural protection measure

mesure structurelle de protection


structural modification | structural measure

mesure de construction | travaux de construction


Community structural measures

actions structurelles de la Communauté


discharge measuring structure [ flow measurement structure ]

seuil jaugeur [ structure de jaugeage des débits ]


Interim Guide for Measuring, Recording and Drawing of Historic Structures

Interim Guide for Measuring, Recording and Drawing of Historic Structures


Diameter of circular structure by imaging measurement

diamètre d'une structure circulaire mesuré par imagerie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Structural measures should support the environment through:

Des actions structurelles devront subventionner l'environnement par:


Structural measures should therefore normally take the form of divestments on a going concern basis of viable stand-alone businesses that, if operated by a suitable purchaser, can compete effectively in the long term.

Les mesures structurelles doivent donc normalement prendre la forme de cessions d’entreprises autonomes viables en activité qui, si elles sont exploitées par un acquéreur approprié, doivent pouvoir exercer une concurrence effective à long terme.


As regards the Structural Funds in particular, the legislator decided that the action of the Structural Funds and the EAGGF Guarantee Section concerning rural development measures should be "complementary to, or intended to contribute to, the action of the Member States" (preamble 27 to Regulation (EC) No 1260/1999) and so should "complement or contribute to corresponding national actions" (Article 8(1) of Regulation (EC) No 1260/1999).

En particulier, en ce qui concerne les Fonds structurels, le législateur a décidé que l'action des Fonds structurels et du FEOGA -garantie pour les mesures de développement rural «est complémentaire de celle menée par les Etats membres ou vise à y contribuer» (considérant 27 du règlement (CE) n°1260/1999) et doit donc être considérée comme «des compléments des actions nationales correspondantes ou des contributions à celle-ci» (article 8, paragraphe 1, du règlement (CE) n°1260/1999).


Such safeguard caps should be set at levels which do not distort the competitive benefits of structural measures and could be removed once the structural measures have had an opportunity to deliver concrete gains for customers.

Ces plafonds de sauvegarde devraient être fixés à des niveaux n’entraînant pas de distorsion des avantages concurrentiels des mesures structurelles et pourraient être supprimés une fois que les mesures structurelles auront permis d’apporter des avantages réels aux consommateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Such a safeguard cap should be set at a level which does not distort the competitive benefits of structural measures and could be removed once the structural measures have had an opportunity to deliver concrete and lasting gains for customers.

Ce plafond de sauvegarde devrait être fixé à un niveau n’entraînant pas de distorsion des avantages concurrentiels des mesures structurelles et pourrait être supprimé une fois que les mesures structurelles auront permis d’apporter des avantages réels et durables aux consommateurs.


Such a safeguard cap should be set at a level which does not distort the competitive benefits of structural measures and could be removed once the structural measures become effective.

Ce plafond de sauvegarde devrait être fixé à un niveau n’entraînant pas de distorsion des avantages concurrentiels des mesures structurelles et pourra être supprimé une fois que la mesure structurelle sera opérationnelle.


Soft non-structural measures should be prioritised, i.e. using natural processes to the maximum to reduce flood risks e.g. working with wetlands, maximising retention capacities at source, sustainable land use and spatial planning limiting exposure and vulnerability.

Il faut accorder un degré de priorité élevé aux mesures «douces» non structurelles, à savoir l’utilisation la plus large possible des processus naturels pour réduire les risques d’inondation (utilisation des zones humides, maximisation à la source des capacités de rétention, utilisation durable des sols et aménagement de l’espace limitant l’exposition et la vulnérabilité).


Structural measures should support the environment through:

Des actions structurelles devront subventionner l'environnement par:


(10) certain measures having a structural character for the benefit of producer organisations currently being implemented under Council Regulation (EEC) No 3759/92 of 17 December 1992 on the common organisation of the market in fishery and aquaculture products(8) should be included among the structural measures, and such inclusion should not jeopardise the regulatory role of the producer organisations as defined in Regulation (EEC) No 3759/92; it is also convenient to include other measures ...[+++]

(10) il est approprié d'inclure dans les interventions structurelles certaines actions à caractère structurel au bénéfice des organisations de producteurs actuellement menées au titre du règlement (CEE) n° 3759/92 du Conseil du 17 décembre 1992 portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture(8), sans que cela mette en péril le rôle de réglementation des organisations de producteurs, tel qu'il est défini dans le règlement (CEE) n° 3759/92; il convient également d'inclure d'autres a ...[+++]


(12) structural measures not directly related to the production of wine should fall within the scope of Council Regulation (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and amending and repeating certain Regulations(44); measures related to promotion make an important contribution to the sector's competitive performance and notably the promotion of Community wine on third-country markets should be stimulated; however, in order ...[+++]

(12) les mesures structurelles qui ne se rapportent pas directement à la production de vin relèvent du champ d'application du règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant le soutien du développement rural par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains règlements(44); les mesures de promotion contribuent pour une large part à la compétitivité du secteur et il convient d'encourager particulièrement la promotion des vins de la Communauté sur les marchés des pays ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structural measures should' ->

Date index: 2022-05-24
w