Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fork wrench
Gap spanner
Multibandgap solar cell
Multilayer solar cell
Multiple gap structure
Multiple junction
Multiple junction structure
Remains of a structure
Structural wrench

Vertaling van "structural gaps remain " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
multiple junction [ multilayer solar cell | multiple gap structure | multibandgap solar cell ]

cellule solaire à jonctions multiples


multibandgap solar cell | multilayer solar cell | multiple gap structure | multiple junction structure

cellule multicolore




fork wrench | gap spanner | structural wrench

clé à fourche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While the EES five year evaluation pointed to structural improvements in the EU labour market, serious weaknesses remain in terms of unemployment levels, participation and employment rates, gender gaps, quality of employment, productivity growth and regional disparities.

Même si l'évaluation des cinq premières années de la SEE a mis en lumière des progrès structurels sur le marché de l'emploi de l'UE, d'importantes faiblesses caractérisent toujours les niveaux de chômage, les taux d'activité et d'emploi, les écarts entre les hommes et les femmes, la qualité de l'emploi, la croissance de la productivité et les disparités régionales.


28. Recognises bilateral and regional initiatives such as the 2010 UK-French defence agreements, the Nordic Defence Cooperation and the Baltic Defence Cooperation as important steps for rationalising the use of resources and fill short-term capability gaps; notes the proposals for similar cooperations in other regions, such as among the Visegrád Group countries; takes the view, however, that significant structural gaps remain which need to be addressed in a coordinated fashion at EU level and that, therefore, at a certain point these bilateral or regional arrangements need to be integrated into the wider European perspective, making su ...[+++]

28. reconnaît les initiatives bilatérales et régionales telles que l'accord 2010 de défense franco-britannique, la coopération nordique de défense et la coopération des pays baltes en matière de défense, en tant qu'étapes importants de rationalisation de l'utilisation des ressources et de comblement des déficits de capacités à court terme; note les propositions de coopération du même ordre dans d'autres régions, notamment parmi les pays du groupe de Visegrád; estime cependant qu'il subsiste des déficits structurels significatifs qu'il ...[+++]


28. Recognises bilateral and regional initiatives such as the 2010 UK-French defence agreements, the Nordic Defence Cooperation and the Baltic Defence Cooperation as important steps for rationalising the use of resources and fill short-term capability gaps; notes the proposals for similar cooperations in other regions, such as among the Visegrád Group countries; takes the view, however, that significant structural gaps remain which need to be addressed in a coordinated fashion at EU level and that, therefore, at a certain point these bilateral or regional arrangements need to be integrated into the wider European perspective, making su ...[+++]

28. reconnaît les initiatives bilatérales et régionales telles que l'accord 2010 de défense franco-britannique, la coopération nordique de défense et la coopération des pays baltes en matière de défense, en tant qu'étapes importants de rationalisation de l'utilisation des ressources et de comblement des déficits de capacités à court terme; note les propositions de coopération du même ordre dans d'autres régions, notamment parmi les pays du groupe de Visegrád; estime cependant qu'il subsiste des déficits structurels significatifs qu'il ...[+++]


Preparations have started but gaps remain in the areas of fleet management, inspection and control, structural action and State aid.

Les travaux préparatoires ont commencé mais il reste des lacunes à combler en ce qui concerne la gestion de la flotte, les inspections et les contrôles, les actions structurelles et les aides d’État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission noted that the gender employment gap remained high with structural unemployment concentrated amongst women.

La Commission a constaté que l’écart entre les sexes en matière d’emploi restait important, le chômage structurel touchant essentiellement les femmes.


The Commission noted that the gender employment gap remained high with structural unemployment concentrated amongst women.

La Commission a constaté que l’écart entre les sexes en matière d’emploi restait important, le chômage structurel touchant essentiellement les femmes.


Gaps remain in the areas of fleet management, inspection and control, structural actions and state aid.

Des lacunes restent à combler en ce qui concerne la gestion de la flotte, les inspections et les contrôles, les actions structurelles et les aides d’État.


1. Expresses its concern about, first, the persistently slow growth in Europe since 2002, accelerating, in the euro zone, only gradually from 0,6% in 2003 to 1,3% in 2005, in contrast with the US growth rate of 3,5% in 2005 and the rebound of Japan's economy driven by private final domestic demand; second, the persistently high unemployment of 9% in EU-25 and 8,1% in EU-15; and, third, about the output gap, currently at -1% of GDP, demonstrating that EU economic growth remains substantially below long-term potential, constrained by structural rigidities, weak in ...[+++]

1. exprime son inquiétude, premièrement, devant la persistance d'une croissance lente en Europe depuis 2002, le rythme de la croissance ne s'étant que progressivement accéléré dans la zone euro pour passer de 0,6 % en 2003 à 1,3 % en 2005, ce qui contraste avec le taux de croissance de 3,5 % affiché par les États-Unis en 2005 et le rebond de l'économie japonaise, induit par la demande intérieure finale privée, deuxièmement, devant la persistance d'un taux de chômage élevé, atteignant 9 % dans l'Union à 25 et 8,1 % dans l'Union à 15 et, troisièmement, quant à l'écart de production qui atteint actuellement -1 % du PIB, ce qui prouve que la ...[+++]


While the EES five year evaluation pointed to structural improvements in the EU labour market, serious weaknesses remain in terms of unemployment levels, participation and employment rates, gender gaps, quality of employment, productivity growth and regional disparities.

Même si l'évaluation des cinq premières années de la SEE a mis en lumière des progrès structurels sur le marché de l'emploi de l'UE, d'importantes faiblesses caractérisent toujours les niveaux de chômage, les taux d'activité et d'emploi, les écarts entre les hommes et les femmes, la qualité de l'emploi, la croissance de la productivité et les disparités régionales.


A number of structural problems in labour markets remain to be addressed, some of which are long-standing, such as the high number of long-term unemployed people, the gender inequalities in the labour market, or the wide regional disparities in labour market performance, while others are emerging as priority items in the transition to a knowledge-based economy, such as the poor levels of participation in lifelong learning, the bottlenecks in growth due to labour shortages and the skills gap, or the difficulties in ensuring active ageing when skills become quickly obsolete.

Plusieurs problèmes structurels peuvent encore être résolus sur le marché du travail. Certains existent depuis longtemps, par exemple le nombre élevé de chômeurs de longue durée, les inégalités entre les femmes et les hommes sur le marché de l'emploi ou les grandes disparités régionales dans les performances du marché de l'emploi, tandis que d'autres apparaissent comme des priorités dans la transition vers une économie fondée sur l ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structural gaps remain' ->

Date index: 2021-01-22
w