Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structural funds is already long enough » (Anglais → Français) :

Really, what we're doing is lengthening the process, and it's already long enough as it is.

Vraiment, ce que nous faisons, c'est allonger le processus, et il est déjà suffisamment long.


Moreover, there are documents out there that describe the technical aspect in greater detail, however, our brief was already long enough and we didn't want to go into these details.

D'ailleurs, il y a des textes qui décrivent la technique plus en détail, mais le nôtre était déjà assez long et on n'a pas voulu entrer là-dedans.


Structural funds are already providing help for SMEs of around 70 billion euros for the 2007-13 period.

L’aide fournie par les Fonds structurels aux PME s’élève déjà à quelque 70 milliards d’euros pour la période 2007-2013.


I disagree with Mrs Schroedter out of principle, and take the view that a five-year period for maintaining operations supported by the Structural Funds is already long enough and that there is no reason to extend it.

Je désapprouve sur le principe les propos de Mme Schroedter, et j’estime qu’une période de cinq ans pour le maintien des opérations soutenues par les Fonds structurels est déjà suffisamment longue et que rien ne justifie de l’étendre.


As I have already stated, the Social Fund, as well as other Structural Funds, allows for long-term activities aimed at adapting regions, sectors and work processes to economic and social change, in contrast to the short-term demands of specific exceptional situations.

Comme je l’ai déjà dit, le Fonds social, ainsi que d’autres Fonds structurels, permettent des activités à long terme visant à adapter des régions, des secteurs et des processus de travail aux mutations économiques et sociales, à la différence des exigences à court terme découlant de situations exceptionnelles.


The former general regulation No 1260/1999 on the Structural Funds had already made equal opportunities a key objective of action under the funds.

L'ancien Règlement Général No 1260/1999 relatif aux Fonds structurels avait d'ailleurs fait de l'égalité des chances un objectif clé de l'action des fonds.


My final point is that there are probably riding associations in most of the parties in some areas of the country that have already established trust funds, that already have enough money in those trust funds that they never have to raise another cent.

Je ne sais pas si j'ai bien interprété la chose, mais ce n'est peut-être pas faisable de simplement imposer cette limite. Enfin, dans la plupart des partis, il y a probablement des associations de comté, dans certaines régions du pays, qui ont créé des fonds de fiducie, et qui ont déjà suffisamment d'argent dans ces fonds de fiducie pour ne pas avoir à mener de campagne de financement.


It should be pointed out here, however, that applications for money from the Structural Funds are already being delayed by bureaucratic hurdles and by what seem to me in some cases to be highly unreasonable demands.

Il faut toutefois signaler que la demande de fonds structurels connaît déjà des retards en raison d'obstacles bureaucratiques et aussi, selon moi, d'exigences dont certaines sont très exagérées.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as has already been mentioned, the problem with this report is that it amounts to a retrospective review of a chapter in the history of the Structural Funds which has long since been closed, during the previous parliamentary term in fact.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la difficulté de ce rapport - on l'a déjà dit - est que nous menons aujourd'hui une sorte de suivi médical d'un chapitre clos depuis longtemps des Fonds structurels de la législature précédente.


Since Structural Funds payments already next year could amount to more than 10 billion ECUs and that in 1992, the Structural Funds will represent 25% of the EC budget, the effect of the use of the private ECU could be considerably widened since the payments in ECUs will be made to public but also to private financial operators in the different Member States.

Vu que les paiements au titre des Fonds structurels pourraient dès l'an prochain dépasser les dix milliards d'écus et que les Fonds structurels représenteront en 1992 25% du budget communautaire, l'utilisation de l'écu dans les transactions privées pourrait s'accroître considérablement, les montants en écus étant versés aux opérateurs financiers tant publics que privés dans les différents Etats membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structural funds is already long enough' ->

Date index: 2022-07-09
w