2. Asserts that, unless they receive political attention, certain restructuring processes will fail to reconcile the three strategic aims of Union policy, in this case structural adjustment (aimed at increasing the overall competitiveness of European undertakings on world markets), social cohesion (aimed at spreading the costs and benefits of economic activity evenly) and sustainable development (Article 6 of the EC Treaty);
2. déclare que, sans attention politique, certains processus de restructuration ne parviendront pas à concilier les trois objectifs stratégiques de la politique de l'Union, en l'occurrence l'adaptation structurelle (pour accroître la compétitivité d'ensemble des entreprises européennes sur les marchés mondiaux), la cohésion sociale (pour assurer une distribution équitable des coûts et des bénéfices de l'activité économique) et le développement durable (article 6 du traité CE);