Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EMA
EMASAR
EMEA
EUSR for the Middle East peace process
Regional Trust Fund for the Protection of East Asia
UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees
UNRWA
UNRWAPRNE
United Nations Relief and Works Agency

Vertaling van "struck the east " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Cooperative Programme on the Ecological Management of Arid and Semi-Arid Rangelands in Africa, the Near East and Middle East | International Programme on the Ecological Management of Arid and Semi-Arid Rangelands in Africa,the Near and Middle East | EMASAR [Abbr.]

Programme coopératif international pour l'aménagement écologique des parcours arides et semi-arides d'Afrique et du Proche et Moyen Orient | EMASAR [Abbr.]


EU Special Representative for the Middle East peace process | European Union Special Representative for the Middle East peace process | EUSR for the Middle East peace process

représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix au Proche-Orient | RSUE pour le processus de paix au Proche-Orient


A rare variant of cutaneous lichen planus with the presence of hyperpigmented lichenoid lesions in sun-exposed or flexural areas of the body. A rare disease in Europe but it is common in Indian populations and in the Middle East. The overall prevalen

lichen plan pigmentogène


Europe, Africa and the Middle East | Europe, Middle East and Africa | Europe, the Middle East and Africa | EMA [Abbr.] | EMEA [Abbr.]

Europe, Moyen Orient et Afrique


Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of the East Asian Seas [ Regional Trust Fund for the Protection of East Asia ]

Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of the East Asian Seas [ Fonds régional d'affectation spéciale pour la protection de l'Asie de l'Est ]


Regional Bureau of the Middle East Committee for the Affairs of the Blind [ Regional Bureau of the Middle East Committee for the Blind ]

Regional Bureau of the Middle East Committee for the Affairs of the Blind [ Regional Bureau of the Middle East Committee for the Blind ]


Canada's Relations with the Countries of the Middle East and North Africa [ Report on Canada's Relations with the Countries of the Middle East and North Africa ]

Les relations du Canada avec le Proche-Orient et l'Afrique du Nord [ Rapport sur les relations du Canada avec les pays du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord ]


UNRWA [ United Nations Relief and Works Agency | UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees | UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East | UNRWAPRNE ]

UNRWA [ Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient ]


Section for the Middle East, Asia and Oceania

Proche et Moyen-Orient, Asie, Océanie


United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East [ UNRWA ]

Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient [ UNRWA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Summit leaders discussed the aftermath of the devastating earthquake and tsunami which struck East Japan on 11 March.

Les dirigeants participant au sommet ont discuté des conséquences du séisme et du tsunami dévastateurs qui ont frappé l'est du Japon le 11 mars.


– (FR) Madam President, the terrible disaster which struck the Tōhoku region in the north-east of Japan has naturally aroused compassion and sympathy on the part of all Europeans.

- Madame la Présidente, l’horrible catastrophe qui est survenue dans la région nord-est du Japon, le Tōhoku, suscite naturellement la compassion et la sympathie de tous les Européens.


That is something that struck me, because there is actually a feeling of embarrassment in our institutions, and in that sense we are playing the game of the fundamentalists, who tend to identify the presence of Christians in the Middle East and other parts of the world precisely with the West and Europe.

Cela m’a frappé, parce que nos institutions éprouvent actuellement un sentiment de gêne, ce qui fait que nous jouons le jeu des fondamentalistes, qui ont tendance à identifier la présence des chrétiens au Moyen-Orient et dans d’autres parties du monde comme étant précisément celle de l’Occident et de l’Europe.


We must never forget, as we deal with the current economic and financial crisis, that we were facing enormous economic challenges even before the crisis struck, such as the growth of China and the Far East and our increasing energy insecurity.

Nous ne devons jamais oublier, dans notre gestion de la crise économique et financière actuelle, que nous avons dû relever des défis économiques énormes avant même que la crise ne frappe, tels que la croissance de la Chine et de l’Extrême-Orient ainsi que notre insécurité énergétique grandissante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To end my speech, as regards what has been said by the various speakers and President Barroso, listening to these debates, I am struck by the overwhelming need to remain unified and demonstrate our solidarity: solidarity and coordination in economic and financial matters; solidarity in the face of the climate threat; solidarity towards the countries experiencing the greatest difficulties in the area of energy security; solidarity also in any defence issues; solidarity also towards developing countries and the South – the direction of the Union for the Mediterranean; solidarity with Ireland but also with a responsibility to find a so ...[+++]

Pour terminer mon intervention et par rapport à ce qui a été dit par les différents intervenants et le président Barroso, à l’écoute de ces débats, je suis frappé par l’impérieuse nécessité et de garder notre unité et de faire preuve de solidarité: solidarité et coordination en matière économique et financière; solidarité face au défi climatique; solidarité en ce qui concerne la sécurité énergétique vis-à-vis des pays qui sont les plus en difficulté sur ce plan-là; solidarité également sur d’autres sujets qui seront évoqués en matière de défense; solidarité aussi face aux pays en développement et face au Sud – c’est le sens de l’Unio ...[+++]


How come the international community has rallied round in such an extraordinary way to help the victims of the disaster that struck South-East Asia a few weeks ago,

Pourquoi la communauté internationale se mobilise-t-elle de façon spectaculaire pour venir en aide aux victimes de la catastrophe qui a frappé l’Asie du Sud est il y a quelques semaines?


North Korea: The fourth decision, for €200,000, is in response to the floods which struck the east coast of North Korea in October.

Corée du Nord: La quatrième décision prévoit une aide de 200 000 euros à la suite des inondations qui ont touché la côte est de la Corée du Nord en octobre.


With regard to the Middle East, we are struck by one thing – from a European perspective at least – which is that Europe and its Member States, bound together as they are by a false sense of European solidarity, are once again absent from the Middle East stage where the tragic events we are witnessing have been going on not just for weeks and months but for years.

À propos du Proche-Orient, une seule chose nous frappe - tout au moins pour ce qui est de l'aspect européen -, c'est une nouvelle fois l'absence de l'Europe et finalement des États membres de l'Europe ficelés qu'ils sont par une fausse solidarité européenne sur la scène du Proche-Orient où se déroulent les événements dramatiques que l'on voit non seulement depuis des semaines et des mois mais en réalité depuis des années.


The storm, which struck the east of the island on 14 November, caused most damage in the provinces of Guantanámo and Holguin, affecting 1 850 000 people - some 16 % of the total population.

Le cyclone, qui a sévi à l'Est de l'île le 14 novembre dernier, a surtout endommagé les provinces de Guantanámo et de Holguin et affecté environ 1.850.000 personnes, soit 16% de la population cubaine.


Help in aftermath of earthquake in Indonesia ECHO is making available a grant of 120,000 ECU for the victims of a major earthquake that struck the east of Indonesia in February.

Aide au lendemain d'un séisme en Indonésie ECHO débloque une aide de 120.000 ECU pour les victimes d'un séisme important qui a frappé l'est de l'Indonésie en février.




Anderen hebben gezocht naar : emasar     europe middle east and africa     unrwaprne     struck the east     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'struck the east' ->

Date index: 2025-06-25
w