Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strongly urge

Vertaling van "strongly urges them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
strongly urge

demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I remember during the Cuban missile crisis — as I wrote in a recent issue of the LRC — standing on the parade square at Camp Borden with our empty trucks behind us, our next mission to go and rescue the survivors of Toronto, including my parents, from the smoking ruins of that city after the crisis had run its course and wondering why the nuclear disarmament lobby had so strongly urged them to not build any protection for themselves, and why everyone in Toronto had taken that advice.

Je me souviens que pendant la crise des missiles de Cuba — comme je l'ai écrit dans un récent numéro de Litterary Review of Canada — je me trouvais sur le terrain de parade à Borden avec nos camions vides derrière nous, ayant pour mission de partir secourir les survivants de Toronto, où se trouvaient mes parents, pour les tirer des ruines fumantes de cette ville à l'expiration de la crise et je me souviens m'être demandé pourquoi le lobby pour le désarmement nucléaire les avait-il si fermement exhortés à ne pas se construire d'abris et pourquoi tout le monde avait suivi ce conseil.


The EU stresses that the Syrian authorities bear responsibility for the humanitarian situation of the Syrian people and strongly urges them to allow safe and unhindered access by humanitarian agencies to all affected areas.

L'UE souligne que les autorités syriennes portent la responsabilité de la situation humanitaire de la population et elle leur demande instamment d'autoriser les agences humanitaires à accéder en toute sécurité et sans restriction à l'ensemble des régions touchées.


Urges the Commission to include in the upcoming Strategy for equality between women and men 2016-2020 specific actions to support the integration and participation of women in the information society and to strongly promote women’s networks online as they are the manifestation of a self-organised, bottom-up approach to female empowerment and should receive all the support necessary for them to become long-term.

invite instamment la Commission à prévoir, dans la prochaine stratégie pour l'égalité entre les hommes et les femmes pour la période 2016-2020, des mesures spécifiques destinées à soutenir l'intégration et la participation des femmes dans la société de l'information et à promouvoir activement les réseaux de femmes en ligne, étant donné que ceux-ci témoignent d'une approche autonome, partant du terrain, de l'émancipation des femmes et devraient bénéficier de tout le soutien nécessaire pour être viables à long terme.


In its conclusions, the Council set 10 May 2007 as the deadline for the resumption of negotiations between the consortium of applicants and the GNSS supervisory authority on the basis of the December 2005 agreement, and strongly urged them to achieve substantial progress in time for its June meeting; the consequence of this is that there is a definite prospect of the negotiations being concluded.

Dans ses conclusions, il a fixé au 10 mai 2007 la date limite de reprise des négociations entre le groupement de candidats et l’autorité de surveillance du GNSS européen sur la base de l’accord de décembre 2005, les priant instamment de réaliser de nettes avancées avec en tête la date butoir du Conseil de juin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In its conclusions, the Council set 10 May 2007 as the deadline for the resumption of negotiations between the consortium of applicants and the GNSS supervisory authority on the basis of the December 2005 agreement, and strongly urged them to achieve substantial progress in time for its June meeting; the consequence of this is that there is a definite prospect of the negotiations being concluded.

Dans ses conclusions, il a fixé au 10 mai 2007 la date limite de reprise des négociations entre le groupement de candidats et l’autorité de surveillance du GNSS européen sur la base de l’accord de décembre 2005, les priant instamment de réaliser de nettes avancées avec en tête la date butoir du Conseil de juin.


The government strongly urges them to take part in the war effort in Afghanistan, but it is a lot slower taking care of them when they come back from war and they are suffering from post-traumatic stress or some other disability.

Le gouvernement les incite fortement à participer à l'effort de guerre en Afghanistan, mais il est beaucoup moins pressé de s'en occuper lorsqu'ils reviennent d'une guerre et qu'ils souffrent d'un choc post-traumatique ou d'une maladie quelconque.


Therefore, I hope these infringement procedures will encourage these Member States to act quickly and I strongly urge them to do so”.

J'espère donc que ces procédures d'infraction encourageront les États membres concernés à agir rapidement; je le leur recommande vivement».


That is some of what Theresa Nahani from the British Columbia Native Women's Association has to say about this issue (2140) I'll close, and I know some of my colleagues will be pleased that I'm closing, but I'll strongly urge them to support this amendment.

C'est ce que Theresa Nahani de la British Columbia Native Women's Association a déclaré au sujet de cette question (2140) Je vais conclure et je sais que cela réjouira certains de mes collègues, mais je les exhorte vivement à appuyer cet amendement.


6. Welcomes the decision of the General Affairs Council to instruct the Heads of Mission of Member States in Moscow to obtain regular information on the delivery of humanitarian assistance through visits to the region; strongly urges them to implement this instruction immediately and to report to Parliament on the result of their mission;

6. se félicite de la décision du Conseil "Affaires générales" de charger les chefs de mission des États membres à Moscou de recueillir, dans le cadre de visites dans la région, des informations régulières concernant la livraison de l'aide humanitaire; engage instamment ces chefs de mission à exécuter immédiatement ces instructions et à faire rapport au Parlement sur le résultat de leur mission;


I would urge them very strongly to use their right of veto in the Council and put a stop to it.

Je l'invite donc vivement à faire usage de son droit de veto au Conseil pour l'arrêter.




Anderen hebben gezocht naar : strongly urge     strongly urges them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strongly urges them' ->

Date index: 2025-03-16
w