Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strongly urge

Traduction de «strongly urged both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strongly urge

demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Is deeply concerned about the situation in Gaza and Israel, and strongly urges both parties to reach an immediate ceasefire in the Gaza strip and in Israeli territory;

2. est très préoccupé par la situation à Gaza et en Israël et prie instamment les deux parties de conclure un cessez-le-feu immédiat dans la bande de Gaza et sur le territoire israélien;


The EU strongly urges both sides to build on the current contacts, including the Joint Statement of 12 May, to resume direct negotiations on the basis of the Quartet statement of 23 September 2011.

L'UE invite instamment les deux parties à s'appuyer sur les contacts en cours, notamment sur la déclaration commune du 12 mai, pour reprendre des négociations directes sur la base de la déclaration du Quatuor du 23 septembre 2011.


We strongly urge both parties to return to negotiations without preconditions.

Nous exhortons instamment les deux parties à reprendre les négociations sans conditions préalables.


As Parliament’s rapporteur on the visa code, I would like to direct attention to freedom of movement and strongly urge both the Commission and the Member States to work to make this possible.

En tant que rapporteur du Parlement sur le code des visas, je voudrais attirer l'attention sur la liberté de mouvement et demander instamment tant à la Commission qu’aux États membres d’œuvrer à rendre ceci possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I strongly urge both Israeli and Palestinian authorities to facilitate the work of the humanitarian agencies and ensure the protection of civilians".

J'invite de toute urgence tant les autorités israéliennes que palestiniennes à faciliter les activités des organisations humanitaires et à assurer la protection des populations civiles».


On 8 November 2005, the Council also adopted conclusions on the special report No 1/2005 of the Court of Auditors on the management of the European Anti-Fraud Office (OLAF) , in which it strongly urged both OLAF and the Member States to step up their cooperation in order to achieve better coordination of their anti-fraud activities and improve the exchange of information.

Le 8 novembre 2005, le Conseil a également adopté des conclusions sur le rapport spécial n° 1/2005 de la Cour des comptes sur la gestion de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) , dans lequel elle appelait instamment à la fois l’OLAF et les États membres à intensifier leur coopération afin d’améliorer la coordination de leurs activités de lutte contre la fraude et leurs échanges d’informations.


On 8 November 2005, the Council also adopted conclusions on the special report No 1/2005 of the Court of Auditors on the management of the European Anti-Fraud Office (OLAF) , in which it strongly urged both OLAF and the Member States to step up their cooperation in order to achieve better coordination of their anti-fraud activities and improve the exchange of information.

Le 8 novembre 2005, le Conseil a également adopté des conclusions sur le rapport spécial n° 1/2005 de la Cour des comptes sur la gestion de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) , dans lequel elle appelait instamment à la fois l’OLAF et les États membres à intensifier leur coopération afin d’améliorer la coordination de leurs activités de lutte contre la fraude et leurs échanges d’informations.


I have with me a strong statement – of this morning – by Mohtarma Benazir Bhutto, Chairperson of the Pakistan People’s Party, in which she welcomes this report for drawing attention to the right of self-determination of the Kashmiri people; for reaffirming the EU’s commitment to the settlement of dispute by peaceful means; for taking note of the impact of the earthquake and urging the European Union to help and support the Kashmiris; for supporting the role of the composite peace process in moving towards a durable settlement for the Kashmiris based on democracy, the rule of law and fundamental rights; for urging the Indian and Pakis ...[+++]

J’ai avec moi une déclaration forte - de ce matin - de Mohtarma Benazir Bhutto, présidente du parti populaire du Pakistan, dans laquelle elle salue ce rapport parce qu’il attire l’attention sur le droit à l’autodétermination du peuple cachemiri; parce qu’il réaffirme l’engagement de l’Union européenne envers la résolution pacifique des litiges; parce qu’il prend en considération l’impact du tremblement de terre et parce qu’il insiste pour que l’Union européenne aide et soutienne les Kashmiris; parce qu’il soutient le rôle du processus de paix composite vers un règlement durable pour les Kashmiris basé sur la démocratie, l’État de droi ...[+++]


The European Union strongly urges both sides to desist from any further military action.

Elle exhorte les deux parties à s'abstenir de toute autre action militaire.


Referring to the declaration by the EU Presidency of 4 December, it again strongly urged both sides to exercise restraint and to continue with the implementation of the Wye River Memorandum agreed on 23 October.

Evoquant la déclaration faite par la présidence de l'UE le 4 décembre, il a lancé un nouvel appel pressant aux deux parties pour qu'elles fassent preuve de modération et qu'elles poursuivent la mise en oeuvre du mémorandum de Wye River approuvé le 23 octobre.




D'autres ont cherché : strongly urge     strongly urged both     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strongly urged both' ->

Date index: 2025-01-07
w