Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We believe that the government has not gone far enough.

Vertaling van "strongly that the government has not gone far enough " (Engels → Frans) :

If one of Canada's museums is singled out by saying that this will have a special level of curatorial independence above and beyond all the rest, one could perceive that the government has not gone far enough or that Parliament has not gone far enough in protecting the curatorial independence of all the others. Therefore, it is redundant and unnecessary.

Si un niveau spécial d’indépendance des conservateurs, un niveau supérieur à tous les autres, était décrété pour un musée canadien en particulier, on pourrait croire que le gouvernement ou le Parlement n’est pas allé assez loin pour protéger l’indépendance des conservateurs de tous les autres musées.


We believe that the government has not gone far enough.

Au fil des ans, plusieurs rapports ont été présentés aux gouvernements qui se sont succédé.


The petitioners feel very strongly that the government has not gone far enough to address the debt levels.

Les pétitionnaires estiment que le gouvernement n'est pas allé assez loin pour résoudre le problème du niveau d'endettement.


In view of the above it is the strong view of this rapporteur that Council Regulation Nº 1100/2007 has not gone far enough in ensuring a recovery of the European eel population.

Au vu de ce qui précède, la rapporteure est intimement convaincue que le règlement (CE) nº 1100/2007 du Conseil n'est pas allé suffisamment loin pour assurer la reconstitution du stock d'anguilles européennes.


Whether we now think that the directive has gone too far or has not gone far enough, that it has arrived too late or a little prematurely, the fact of the matter is that a majority of this House has, together with the Council and the Commission, adopted something that now has the force of law and that must be put into effect.

Que nous pensions aujourd’hui que la directive est allée trop loin ou au contraire qu’elle n’est pas allée assez loin, qu’elle est arrivée trop tardivement ou au contraire un peu prématurément, le fait est qu’une majorité des membres de cette Assemblée a adopté, avec le Conseil et la Commission, un texte qui a à présent force de loi et qui doit entrer en vigueur.


I do not exclude any hypothesis", the Commission President said, and continued: "The Commission is prepared for everything: We have a "Grexit" scenario prepared in detail; we have a scenario as far as humanitarian aid is concerned, and a scenario on how to deal with the problem now, keeping Greece in the Euro area (.) I am strongly in favour of keeping Greece in the Euro but I can't prevent a "Grexit" if the Greek government is not do ...[+++]

«Je n'exclus aucune hypothèse», a déclaré le président de la Commission, poursuivant: «Dans tous les cas, la Commission est prête: nous avons préparé un scénario détaillé en cas de «Grexit», nous avons un scénario d'aide humanitaire, et nous disposons d'un scénario pour faire face au problème maintenant, en gardant la Grèce dans la ...[+++]


I am sorry to have to say that because we have made some progress, but without the commitment to a disability directive we have not gone far enough.

Je suis désolée d’avoir à dire cela car nous avons fait certains progrès mais, sans un engagement en faveur d’une directive sur le handicap, nous n’aurons pas été assez loin.


We do not welcome monopolies being used to purchase companies which are in the same line of business but which are independent. Because then this is a clear indication that the liberalisation of postal services has not gone far enough, or at least that this liberalisation is not applied correctly by some postal companies.

Il n'est pas souhaitable que des monopoles soient utilisés pour acquérir des entreprises qui exercent la même activité mais sont indépendantes, car il est dès lors clair que la libéralisation dans le secteur de la poste n'a pas suffisamment progressé, ou du moins que la libéralisation n'a pas été appliquée de façon suffisamment correcte par certains services postaux.


I would like to congratulate my colleagues from B.C. who effectively represented their constituents and enabled this important amendment to be made to the original proposal (1100) There are some who say that the government has not gone far enough in passing a resolution.

J'aimerais féliciter mes collègues de la Colombie-Britannique qui ont su représenter leurs électeurs, faisant en sorte que cet important amendement soit apporté à la proposition originale (1100) Certains disent que le gouvernement n'est pas allé assez loin en se contentant d'adopter une résolution.


On the other side of the House colleagues from the Reform Party are saying that the government has not gone far enough, that this legislation will not serve its purpose.

Les députés réformistes, de l'autre côté de la Chambre disent au contraire que le gouvernement n'est pas allé assez loin, que cette mesure législative ne suffit pas.




Anderen hebben gezocht naar : the government     saying     has not gone     gone far enough     believe     feel very strongly that the government has not gone far enough     strong     view of     now think     directive has gone     fact     strongly     greek government     have     strongly in favour     without the commitment     sorry to have     have not gone     because then     enabled     strongly that the government has not gone far enough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strongly that the government has not gone far enough' ->

Date index: 2023-02-26
w