Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Herbal or folk remedies
Laxative habit
Steroids or hormones
Vitamins
What About SchoolNet?
Working

Traduction de «strong about what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What About SchoolNet? [ What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires ]


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators [ What About SchoolNet? ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? ]


Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While I know it is a very serious matter for all members of the House and they regard it as serious, I reiterate that if members of a particular committee whose report was leaked or scooped or whatever feel sufficiently strong about what has happened, and I hope they will feel sufficiently strongly about it, they will take the steps to provide a fuller factual background for the House and not simply delegate this messy problem back to the House or delegate it to the committee on procedure and House affairs.

Je comprends que la question préoccupe grandement tous les députés et qu'ils la prennent au sérieux, mais je le répète, si les membres d'un comité, dont le rapport a fait l'objet d'une fuite ou quoi que ce soit, sont suffisamment outrés par ce qui s'est produit, et j'espère qu'ils le seront, ils devraient prendre, au sein même du comité, les mesures nécessaires pour pouvoir présenter tous les faits à la Chambre au lieu de renvoyer ce problème compliqué à la Chambre ou encore au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre.


I know that those officers—I am not talking about senior officers—who do such things as going to Haïti or other countries to give training and assistance are very professional people and believe strongly in what they are doing.

Je sais que ceux qui posent les gestes—je ne vous parle pas des hauts gradés—mais ceux qui vont à Haïti ou dans d'autres pays pour donner de la formation et aider, je sais que ce sont des gens très professionnels, qu'ils ont à coeur tout ce qu'ils font pour la formation.


This is why I am expressing my concern about the reform proposed by Mr Corbett on petitions even though I agree strongly with what Mr Onesta said, and I thank you again, Vice-President, for being flexible about the time.

C’est la raison pour laquelle la réforme proposée par M. Corbett concernant les pétitions m’inquiète, bien que je partage totalement les vues de M. Onesta. Je vous remercie, Monsieur le Vice-président, d’avoir fait preuve de souplesse quant au temps de parole.


On the other hand, Commissioner Wallström, who very kindly came to Ireland on a number of occasions, will have picked up a strong undercurrent, which I believe exists in all Member States, of people who are disconnected from what the European Union is about. I think we are all of us to blame for that.

D’un autre côté, la commissaire Wallström, qui a eu la gentillesse de venir en Irlande à plusieurs occasions, aura été confrontée à un courant sous-jacent fort, qui je pense existe dans tous les États membres, de personnes déconnectées de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am not sure, but I think what is happening there is actually very widespread. If you go back just a bit further, if you think about what happened in Chechnya, which I strongly condemn, you can see that the allies of the Chechens were the Abkhazians against Georgia.

Je n'en sais rien, mais ce qui se passe là-bas est quand même très copieux et si on va un tout petit peu plus loin, puisqu'on pense à ce qui s'est passé en Tchétchénie, que je réprouve profondément, on s'aperçoit que les alliés des Tchétchènes, c'était les Abkhazes contre la Géorgie.


I also agree very strongly with what he said about the commitment, the dedication and the courage of some of those who are implementing our programmes in Afghanistan.

Je suis tout aussi d’accord avec ce qu’il a dit sur l’engagement, le dévouement et le courage de ceux qui mettent en œuvre nos programmes en Afghanistan.


So they are issues about which I can assure the House, even if I disagree with what is proposed, they are issues about which I feel pretty strongly.

Ce sont donc des sujets à propos desquels - je puis l’assurer à l’Assemblée -, même si je désapprouve les propositions qui sont introduites, ce sont des sujets qui me tiennent fort à cœur.


I disagree strongly with what you say about it merely being a market cycle.

Je ne suis pas du tout d'accord avec votre interprétation des cycles du marché.


Bruce's point about dealing with micro-credit separately from food security is very close to, the parallels are very strong with, what farmers in Canada experience in terms of being told that they have to produce for export but there will be little worry about what the costs are at home or whether they have access to credit or whether they are actually able to meet the targets that are set out.

Le point qu'a mentionné Bruce, soit de traiter le micro-crédit séparément de la sécurité alimentaire, se rapproche énormément de ce que vivent les agriculteurs du Canada auxquels on dit qu'il faut qu'ils alimentent les marchés d'exportation. Cependant, peu s'inquiètent de savoir ce que sera le coût de cette production ici, de savoir si l'agriculteur a accès à du crédit ou s'il est capable réellement de satisfaire aux objectifs fixés.


Ms. Betty Bayless: When we talked about applying funds earmarked for tax cuts versus applying them to social programs, our membership felt strongly—and I think many of those who live in Ontario felt strongly—that what resulted in tax cuts were really minimal in the pockets of people, but if you took those dollars across the board and lumped them and applied them to social programs, they'd have greater impact.

Mme Betty Bayless: Lorsque nous avons parlé d'utiliser des fonds réservés pour des réductions d'impôt pour les appliquer à des programmes sociaux, nos membres étaient profondément convaincus—et c'est le cas de bon nombre d'habitants de l'Ontario—que les réductions d'impôt donnaient vraiment des résultats minimes dans les poches des gens, mais que l'on obtiendrait un plus grand impact en utilisant ces montants en général, en les regroupant et en les appliquant à des programmes sociaux.




D'autres ont cherché : abuse of antacids     laxative habit     what about schoolnet     working     herbal or folk remedies     steroids or hormones     vitamins     strong about what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strong about what' ->

Date index: 2024-12-11
w