7. Calls on the Commission to display the utmost firmness in dealing with infringements of Community law by Member States as regards social provisions in the road transport sector, to provide for coercive measures in the event of failure to comply with provisions and to take preventive measures, if necessary via judicial process, to ensure strict compliance with Community law;
7. invite la Commission à faire preuve de la plus grande fermeté face aux infractions des États membres à la législation communautaire sur les aspects sociaux du transport routier, à instaurer des mesures coercitives en cas de non-respect des dispositions et à agir préventivement, si nécessaire par voie juridictionnelle, pour garantir le strict respect de la législation communautaire;