29. Stresses that mutual societies are solid and sustainable organisati
ons which have well withstood the financial crisis in all economies and have contributed to a more resistant, diversified market, particularly in the area of insurance and social protection; points out that mutual societies are particularly active in the area of population ageing and social needs, and that the involvement of mutual societies in the area of pensions offers additional opportunities for EU citizens and that mutual societies have a role to play in preserving the European
...[+++]social model;
29. souligne que les mutualités sont des organismes solides et pérennes, ayant bien résisté à la crise financière, dans toutes les économies, et ayant contribué à la création d'un marché plus robuste et diversifié, en particulier dans le domaine de l'assurance et de la protection sociale; rappelle que les mutualités sont particulièrement actives dans le domaine du vieillissement de la population et des besoins sociaux, que l'implication des mutualités dans le domaine des pensions donne des opportunités supplémentaires aux citoyens de l'Union et que les mutualités ont un rôle central à jouer dans la préservation du modèle social européen;