Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strengthening multilateralism underlines » (Anglais → Français) :

- Underline the priority that the EU strengthens its efforts to get global action to combat climate change. Welcome the Commission's intention to take all opportunities of bilateral and multilateral international negotiations to promote the fight against climate change, to coordinate energy policies and to strengthen the cooperation on clean technologies.

- souligner qu’il est prioritaire pour l’Union européenne d’intensifier ses efforts en faveur d’une action mondiale pour lutter contre le changement climatique. se féliciter de l’intention qu’a la Commission, dans toutes les négociations internationales bilatérales et multilatérales, de promouvoir la lutte contre le changement climatique, coordonner les politiques énergétiques et renforcer la coopération en matière de technologies non polluantes.


3. Considers that economic and technological advances in some Latin American countries make it necessary to rethink the EU's bilateral development cooperation objectives; calls for cooperation to be redirected where it is needed the most to address poverty reduction; stresses that we face common challenges that we must tackle by strengthening multilateralism; underlines that the links between growth, trade, development and poverty reduction are neither simple nor automatic; in light of this, encourages the Commission in the context of the debate on the EU's future development cooperation policy to undertake a broad and deep reflectio ...[+++]

3. considère que les avancées économiques et technologiques de certains pays d'Amérique latine impliquent de repenser les objectifs de la coopération bilatérale au développement de l'Union; demande que la coopération soit réorientée vers les domaines où elle est la plus utile pour soutenir la lutte contre la pauvreté; insiste sur le fait que nous rencontrons des défis communs que nous devons relever ensemble grâce à un renforcement du multilatéralisme; insiste sur le fait que les liens entre la croissance, les échanges commerciaux, ...[+++]


3. Considers that economic and technological advances in some Latin American countries make it necessary to rethink the EU’s bilateral development cooperation objectives; calls for cooperation to be redirected where it is needed the most to address poverty reduction; stresses that we face common challenges that we must tackle by strengthening multilateralism; underlines that the links between growth, trade, development and poverty reduction are neither simple nor automatic; in light of this, encourages the Commission in the context of the debate on the EU’s future development cooperation policy to undertake a broad and deep reflectio ...[+++]

3. considère que les avancées économiques et technologiques de certains pays d'Amérique latine impliquent de repenser les objectifs de la coopération bilatérale au développement de l'Union; demande que la coopération soit réorientée vers les domaines où elle est la plus utile pour soutenir la lutte contre la pauvreté; insiste sur le fait que nous rencontrons des défis communs que nous devons relever ensemble grâce à un renforcement du multilatéralisme; insiste sur le fait que les liens entre la croissance, les échanges commerciaux, ...[+++]


It therefore underlines the importance of putting the WTO negotiations back on track and moving the multilateral system forward by further market opening and strengthened multilateral rules.

C'est pourquoi il souligne l'importance de relancer les négociations de l'OMC et de faire avancer le système multilatéral par une plus grande ouverture des marchés et un renforcement des règles multilatérales.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in this House, the Union body which is fully representative of the citizens, I feel it is right to start with the document which you, yourselves, adopted on 3 July 2003 – this year, that is – in preparation for the Cancún Ministerial Conference, in which, inter alia, you rightly underline that the successful outcome of the Doha Development Round negotiations remains an important factor in bolstering economic growth worldwide and strengthening multilateralism and global governance.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en ce lieu, qui est l’organe de l’Union le plus représentatif des citoyens, je pense qu’il est juste de prendre comme point de départ le document que vous-mêmes avez approuvé le 3 juillet 2003 - cette année, donc - en vue de la conférence ministérielle de Cancun. Dans ce document, vous mettiez entre autres très justement en évidence le fait que le succès du cycle de négociations pour le développement de Doha reste un facteur important pour soutenir la croissance de l’économie mondiale et renforcer le multilatéralisme et la gouvernance mondiale.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in this House, the Union body which is fully representative of the citizens, I feel it is right to start with the document which you, yourselves, adopted on 3 July 2003 – this year, that is – in preparation for the Cancún Ministerial Conference, in which, inter alia , you rightly underline that the successful outcome of the Doha Development Round negotiations remains an important factor in bolstering economic growth worldwide and strengthening multilateralism and global governance.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en ce lieu, qui est l’organe de l’Union le plus représentatif des citoyens, je pense qu’il est juste de prendre comme point de départ le document que vous-mêmes avez approuvé le 3 juillet 2003 - cette année, donc - en vue de la conférence ministérielle de Cancun. Dans ce document, vous mettiez entre autres très justement en évidence le fait que le succès du cycle de négociations pour le développement de Doha reste un facteur important pour soutenir la croissance de l’économie mondiale et renforcer le multilatéralisme et la gouvernance mondiale.


1. Underlines that the successful outcome of the Doha Development Round negotiations remains an important factor in bolstering economic growth worldwide and strengthening multilateralism and global governance; reiterates its commitment to the objective of reforming the world trade system in the interests of fairness, democracy, sustainable development and the fight against poverty; endorses the general negotiating approach as laid down in the Council mandate for the 3rd WTO Ministerial Conference in Seattle, and calls on all WTO members to take the nece ...[+++]

1. souligne que le succès des négociations du cycle de Doha pour le développement demeure un facteur important pour soutenir la croissance économique dans le monde et renforcer le multilatéralisme et la gouvernance mondiale; réaffirme son engagement en faveur de l'objectif d'une réforme du système commercial mondial dans le sens de l'équité, de la démocratie, d'un développement durable et de la lutte contre la pauvreté; approuve l'approche de négociation générale inscrite dans le mandat du Conseil pour la troisième conférence ministérielle de l'OMC à Seattle; et invite l'ensemble des membres de l'OMC à prendre les décisions de fond né ...[+++]


The Council underlined its conviction that the existing multilateral trading system remains a sound and dynamic foundation for the expansion of world trade and that there will be a new opportunity in the run-up to the resumption of the Ministerial Conference to continue to promote further trade liberalisation and the strengthening of the WTO rules and disciplines.

Le Conseil a souligné qu'il était convaincu que le système commercial multilatéral existant demeurait une base solide et dynamique pour le développement des échanges mondiaux et qu'une nouvelle occasion se présenterait d'ici à la reprise de la Conférence ministérielle pour continuer à promouvoir une libéralisation plus poussée des échanges et le renforcement des règles et disciplines de l'OMC.


The Council underlined the need to ensure that an appropriate balance between the further liberalization of trade and the strengthening of multilateral rules contributes towards sustainable development, environmental protection, social progress, the reduction in poverty and consumer health.

4. Le Conseil a mis l'accent sur la nécessité de faire en sorte qu'un équilibre approprié entre la poursuite de la libéralisation des échanges et le renforcement des règles multilatérales contribue au développement durable, à la protection de l'environnement, au progrès social, à la diminution de la pauvreté et à la santé des consommateurs.


13. The Heads of States and Government underlined the importance of the success of the IVth WTO Ministerial Conference held in Doha in November 2001, which launched a new multilateral round of negotiations on further liberalisation of international trade under strengthened rules and disciplines.

13. Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'importance de l'issue heureuse de la IV conférence ministérielle de l'OMC, tenue à Doha en novembre 2001, qui a lancé une nouvelle série de négociations multilatérales sur une nouvelle libéralisation du commerce international dans le cadre de règles et de disciplines renforcées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strengthening multilateralism underlines' ->

Date index: 2025-01-17
w