Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antigua Convention
Concretise artistic concept
Ensure artistic concept is concrete
Fulfil the artistic concept
Strengthening the Canadian Federation

Traduction de «strengthen the concrete » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strengthening the Canadian Federation: The Constitution Amendment, 1987 [ Strengthening the Canadian Federation ]

Renforcement de la fédération canadienne: La Modification constitutionnelle de 1987 [ Renforcement de la fédération canadienne ]


Council Joint Action 2007/468/CFSP of 28 June 2007 on support for activities of the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organisation (CTBTO) in order to strengthen its monitoring and verification capabilities and in the framework of the implementation of the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction

Action commune 2007/468/PESC du Conseil du 28 juin 2007 concernant le soutien aux activités de la commission préparatoire de l’Organisation du traité d’interdiction complète des essais nucléaires (OTICE) afin de renforcer ses capacités en matière de surveillance et de vérification et dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie de l’UE contre la prolifération des armes de destruction massive


Task Force on Strengthening the Policy Capacity of the Federal Government [ Deputy Minister Task Force on Strengthening our Policy Capacity ]

Groupe de travail sur le renforcement des services d'élaboration des politiques du gouvernement fédéral [ Groupe de travail des sous-ministres sur le renforcement des services d'élaboration des politiques ]


Strengthening Voluntary Capacity Through Technology Strengthening: Report of the Joint Table on Information Management/Information Technology of the Voluntary Sector Initiative

Renforcer la capacité du secteur bénévole et communautaire au moyen de la technologie : rapport de la Table conjointe sur la gestion de l'information et les technologies de l'information de l'Initiative sur le secteur bénévole et communautaire


Ad Hoc Working Party to Assist the Chair and the Secretary General to Establish the Position of the Council of Europe with a view to Strengthening its Cooperation with the European Union

Groupe de travail ad hoc pour aider la Présidence et le Secrétaire général à établir la position du Conseil de l'Europe en vue d'un renforcement de sa coopération avec l'Union européenne


Antigua Convention | Convention for the Strengthening of the Inter-American Tropical Tuna Commission established by the 1949 Convention between the United States of America and the Republic of Costa Rica

Convention d'Antigua | convention relative au renforcement de la Commission interaméricaine du thon tropical établie par la convention de 1949 entre les États-Unis d’Amérique et la République du Costa Rica


ensure artistic concept is concrete | fulfil the artistic concept | concretise artistic concept | give concrete expression to the work in a rehearsal space

concrétiser un concept artistique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To back up this commitment Guideline n° 4 ("Promote development of human capital and lifelong learning") also includes two specific targets for the EU to be achieved by 2010, which strengthen the concrete European Benchmarks for the improvement of education and training systems in Europe:

Pour soutenir cet engagement, la ligne directrice n° 4 (Favoriser le développement des ressources humaines et l'éducation et la formation tout au long de la vie") comprend également deux objectifs stratégiques que l'UE doit atteindre d'ici 2010, et qui renforcent les références européennes concrètes pour l'amélioration des systèmes d'éducation et de formation en Europe:


The EU aims to strengthen concrete support to the Iraqi people in a wide range of areas, to foster economic growth, good governance and strengthening the judicial system as well as boosting education".

L'UE vise à renforcer son soutien concret au peuple iraquien dans un large éventail de domaines, à favoriser la croissance économique, la bonne gouvernance et le renforcement du système judiciaire, ainsi qu'à promouvoir l'éducation».


This communication sets out concrete proposals with the goal of making the coordination of Member States' policies in the field of social protection more effective, thereby contributing to the necessary modernisation of social protection systems and strengthening the social dimension of the Lisbon strategy.

La présente communication formule des propositions concrètes visant à renforcer l'efficacité de la coordination des politiques des États membres dans le domaine de la protection sociale et à contribuer de la sorte à la nécessaire modernisation des systèmes de protection sociale et au renforcement de la dimension sociale de la stratégie de Lisbonne.


The ENP can also provide the means for a strengthened dialogue, accompanied by concrete support for reform and development, which can make its own longer-term contribution to addressing these issues.

La PEV peut également fournir les moyens d'un dialogue renforcé, assorti d'un soutien concret aux réformes et au développement, susceptible d'apporter sa propre contribution à long terme à la résolution de ces problèmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In essence, this action plan contains practical actions which can deliver concrete results to all Member States and lend support in particular to those Member States to whom Country Specific Recommendations[2] on the need to strengthen tax collection have been addressed, in the context of the 2012 European Semester exercise.

En substance, le présent plan d’action contient des mesures concrètes qui peuvent donner des résultats tangibles pour tous les États membres et soutenir plus particulièrement les États membres auxquels des recommandations spécifiques par pays[2] sur la nécessité d’améliorer la perception de l’impôt ont été adressées dans le cadre du semestre européen 2012.


Furthermore, the allocation of allowances should be based on aircraft capacity ('available tonne kilometre - ATK') rather than on the concrete number of passengers and quantity of freight carried by an aircraft ('revenue tonne kilometre - RTK'). A fundamental objective of the European Union is to maintain and strengthen the territorial cohesion of the Union.

Par ailleurs, l'allocation des quotas devrait se faire sur la base de la capacité des appareils ("tonnes-kilomètres disponibles - TKD") et non du nombre de passagers et du volume du fret que transporte l'appareil ("tonnes-kilomètres transportées - TKT"), l'Union européenne ayant notamment pour objectif fondamental de préserver et de renforcer sa cohésion territoriale.


Political agreements must now be translated into concrete action with visible results, because that is the way to strengthen political support for climate policy.

Les accords politiques doivent à présent se transformer en action concrète débouchant sur des résultats tangibles, car c’est ainsi que l’on renforcera le soutien à notre politique climatique.


The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has sought to strengthen the text and make it more binding as a crystal clear demonstration of our determination to take concrete steps to safeguard and improve the environment around us, especially in view of the limited achievements of the fifth action programme.

Au contraire, l'intention de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs de renforcer le texte et de le rendre plus contraignant constitue la démonstration la plus évidente de notre volonté d'accomplir des pas concrets pour la sauvegarde et l'amélioration des conditions du milieu qui nous entoure, au vu également des rares résultats obtenus par le cinquième programme d'action.


The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has sought to strengthen the text and make it more binding as a crystal clear demonstration of our determination to take concrete steps to safeguard and improve the environment around us, especially in view of the limited achievements of the fifth action programme.

Au contraire, l'intention de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs de renforcer le texte et de le rendre plus contraignant constitue la démonstration la plus évidente de notre volonté d'accomplir des pas concrets pour la sauvegarde et l'amélioration des conditions du milieu qui nous entoure, au vu également des rares résultats obtenus par le cinquième programme d'action.


– (ES) Mr President, I should like to begin by pointing out on the positive side that the Stockholm European Council has emphasised the strategy drawn up in Lisbon, and has even added to and strengthened it in certain concrete matters.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais avant tout souligner et me réjouir que le Conseil européen de Stockholm a insisté sur la stratégie dessinée à Lisbonne, qu'il a même complétée et renforcée dans un domaine concret.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strengthen the concrete' ->

Date index: 2021-11-30
w