Both parties took note with satisfaction of the results of the work carried out in the meeting of high officials in respect of the proposal presented by Mercosur, Chile and Bolivia on 23 February 2000 regarding the "Political Co-operation Action Programme", in which they established
the main areas and actions needed for interregional co-operation, which includes, among others, peace and stability, conflict prevention, confidence bui
lding and security, strengthening the UN's crisis management capacity, promotion and protection of Human
...[+++] Rights, democracy and the rule of law; sustainable development, combating of drug trafficking, money laundering and other related crimes, illegal arms trading, organised crime and terrorism, strengthening multilateral co-operation, especially in the UN fora.Les deux parties ont pris note avec satisfaction du résultat des travaux menés par le groupe de hauts fonctionnaires en ce qui concerne le programme d'action pour la coopération politique proposé le 23 février 2000 par le Mercosur, le Chili et la Bolivie. Les travaux des hauts fonctionnaires ont permis de déterminer les principaux domaines d'action et les principales mesures nécessaires pour la coopération interrégionale, qui concernent entre autres la paix et la stabilité, la prévention des conflits, l'instauration de la confiance et la sécurité, le renforcement
de la capacité des Nations Unies à gérer les crises, la promotion et la pro
...[+++]tection des droits de l'homme, la démocratie et la primauté du droit, le développement durable, la lutte contre le trafic de drogue, le blanchiment d'argent et autres activités criminelles parallèles, le trafic d'armes, le terrorisme et la criminalité organisée ainsi que le renforcement de la coopération multilatérale, notamment dans les institutions et conférences des Nations Unies.