Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «streets today because » (Anglais → Français) :

If you went out to the street today — and the chairman referred to this — even a street here in Kingston, let alone anywhere else, and asked people, " Do you agree or disagree with the following statement: The application of deadly force in the support of government policy is what we understand to be the business of the Canadian Armed Forces," there would not be a whole lot of people jumping onto that bandwagon, I do not think, because, wrongly, the first thing we forget is that sooner or lat ...[+++]

Descendez dans la rue aujourd'hui — et le président y a fait allusion — même ici, à Kingston, et c'est sans doute encore pire ailleurs, et demandez aux gens : « Êtes-vous d'accord ou non avec l'affirmation suivante : l'utilisation d'une force mortelle pour appuyer la politique gouvernementale est à notre avis le rôle des Forces armées canadiennes », et vous ne trouverez pas beaucoup de gens qui seront d'accord avec ça car, et c'est à mon avis une erreur, on oublie souvent que, tôt ou tard, si l'on doit être appelé à défendre les choses qui comptent, on doit être prêt à se battre, comme nous l'avons fait à plusieurs reprises.


Or if it were outside the precincts, as you indicated, if someone stopped me or Gurmant and said, “I don't like how you voted last night, so you won't be able to get to the House of Commons today, because I'm going to obstruct you”, I suppose in that particular case I'd have to get the Ottawa police involved, because the jurisdiction doesn't extend to Sparks Street or any other place I might be, right?

Ou si je me trouvais en dehors de l'enceinte parlementaire, comme vous l'avez dit, si quelqu'un m'arrêtait, moi ou Gurmant, et disait: «Je n'aime pas la façon dont vous avez voté hier soir, si bien que vous ne pourrez pas aller à la Chambre des communes aujourd'hui, car je vais vous barrer la route», je suppose qu'en l'espèce je devrais demander l'intervention de la police d'Ottawa car la Chambre des communes ne peut pas assurer ma sécurité si je suis rue Sparks ou ailleurs; ai-je raison?


There is an opportunity here, because today, those young people demonstrating on the streets of Libya and other African countries really do want democracy. We must help them achieve this.

Il s’agit d’une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer. Ces jeunes qui manifestent dans les rues de Libye et d’autres pays africains souhaitent réellement la démocratie et nous devons les aider à atteindre cet objectif.


There is huge frustration on the streets today, because we have been told that our government has been working on this issue from before 1993, and we still haven't heard of any solution or program (1415) Second, the continued deportation and pursuit of undocumented workers by border services officers while tolerating employers who hire them and legal advisers who take advantage of them must stop.

Il existe une énorme frustration dans la rue aujourd'hui, car on nous dit que notre gouvernement travaille là-dessus depuis 1993 mais nous n'avons toujours connaissance d'aucune solution ou programme (1415) Deuxièmement, il faut mettre fin à l'expulsion et à la poursuite des travailleurs sans papiers par la police des frontières, alors que l'on tolère les employeurs qui les embauchent et les conseillers juridiques qui abusent d'eux.


This time last year the price of food in Haiti was affordable for even the poorest people; today there are riots in the streets of Haiti because of the shortage of food and the difficulties this creates.

L’année dernière, à la même époque, le prix des denrées alimentaires en Haïti était abordable même pour les plus démunis; aujourd’hui, on assiste à des émeutes dans les rues du pays en raison de la pénurie de nourriture et des difficultés qu’elle entraîne.


If we for once would put our money where our mouth is in terms of human rights and say, no, this is the way we will do this instead, I think we would not have thousands of Colombians being impoverished and living on the streets today because of the IMF and the World Bank loans that recently were given to Colombia without any conditions around peace with justice, or human rights, or anti-poverty measures, or social program reform.

Si pour une fois, nous joignions l'acte à la parole en ce qui concerne les droits de la personne et que nous disions non, voilà plutôt ce que nous allons faire, je pense que des milliers de Colombiens ne seraient pas appauvris et ne vivraient pas à la rue aujourd'hui tout cela parce que les prêts consentis récemment par l'IMF et la Banque mondiale à la Colombie n'étaient pas assortis de conditions visant à promouvoir la paix, la justice, le respect des droits de la personne, la lutte contre la pauvreté ou la réforme sociale.


Secondly, we have a vast array of so-called structural impediments, the disincentives to work, which is why people are rioting in the streets of Paris and Berlin today, because attempts to remove some of those structural impediments are highly resisted by union and corporate interests, as well as a great number of people who don't want to see those impediments removed.

Deuxièmement, nous avons une vaste gamme d'obstacles structurels, les désincitations à travailler, qui sont la raison pour laquelle il y a des émeutes dans les rues de Paris et de Berlin aujourd'hui, parce que toute tentative de démonter certains de ces obstacles structurels se heurte à une forte résistance de la part des syndicats et des entreprises, de même que d'un grand nombre de gens qui ne veulent pas voir ces obstacles démantelés.




D'autres ont cherché : street     street today     not think because     sparks street     commons today     commons today because     streets     because today     opportunity here because     streets today     streets today because     poorest people today     haiti because     streets today because     berlin today     berlin today because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'streets today because' ->

Date index: 2022-04-17
w