Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "street-racing case handed " (Engels → Frans) :

C. whereas state repression and restrictions on the freedom of expression and freedom of assembly have increased sharply since the 21 July 2015 presidential elections; whereas on 28 September 2015 UNHCR reported an alarming upsurge in arrests, detentions and killings since the beginning of September and urged the country’s authorities to fight against impunity; whereas the United Nations High Commissioner for Human Rights, Zeid Ra’ad, has said that ‘almost every day, dead bodies are found lying on the streets of some of Bujumbura’s neighbourhoods’ and that ‘in many cases, the victims appear to have been killed by a bullet fired at clos ...[+++]

C. considérant que la répression d'État ainsi que les restrictions de la liberté de la presse et de la liberté de réunion ont fortement progressé depuis les élections présidentielles du 21 juillet 2015; que le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) a fait état d'une progression alarmante du nombre d'arrestations, de détentions et d'assassinats depuis le début du mois de septembre et exhorté les autorités burundaises à lutter contre l'impunité; considérant que le Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Zeid Ra'ad Al Hussein, a déclaré que presque chaque jour on trouve des cadavres dans les rues de ...[+++]


On the other hand, some courts, having held that street racing was indeed an aggravating circumstance and that deterrence was an important factor to be considered, have imposed terms of imprisonment (69) In R. v. Tang,(70) for example, the judge, who was dealing with a street-racing case, handed down a sentence of four years’ imprisonment to a person convicted of negligent driving causing death and failure to stop at the scene of an accident (71) The British Columbia Court of Appeal has even affirmed an exemplary sentence imposed on a 17-year-old young offender involved in street racing (72) After convicting him of n ...[+++]

Par contre, certains tribunaux, étant d’avis que le fait de participer à une course de rue constitue une circonstance aggravante et que la dissuasion est un facteur important à prendre en considération(69), ont imposé des peines d’emprisonnement. Par exemple, dans la décision R. c. Tang(70), le juge, confronté à une situation de course de rue, a imposé une peine de quatre ans d’emprisonnement à une personne déclarée coupable de conduite négligente ayant causé la mort et du défaut d’arrêter lors d’un accident(71).


On the other hand, some courts have held that street racing was indeed an aggravating circumstance and that deterrence was an important factor to be considered (74) In R. v. Tang,(75) for example, the judge, who was dealing with a street racing case, handed down a sentence of four years’ imprisonment to a person convicted of negligent driving causing death and failure to stop at the scene of an accident (76) The British Columbia Court of Appeal has even affirmed an exemplary sentence imposed on a 17-year-old young offender involved in street racing (77) After convicting him of negligent driving c ...[+++]

Par contre, certains tribunaux ont reconnu que le fait de participer à une course de rue constituait bel et bien une circonstance aggravante et que la dissuasion était un facteur important à prendre en considération(74). Par exemple, dans la décision R. c. Tang(75), le juge, confronté à une situation de course de rue, a imposé une peine de quatre ans d’emprisonnement à une personne déclarée coupable de conduite négligente ayant causé la mort et du défaut d’arrêter lors d’un accident(76).


In this regard, it is significant to note that the government's conditional sentencing bill, Bill C-9, if passed as is, will eliminate the use of a conditional sentence in those street racing cases where someone is either injured or killed.

À cet égard, il est important de noter que, si le projet de loi d’emprisonnement avec sursis présenté par le gouvernement, à savoir le projet de loi C-9, est adopté tel quel, il abolira la possibilité d’imposer une peine d’emprisonnement avec sursis dans les cas où la course de rue a causé la mort d’une personne ou des lésions corporelles à autrui.


Considering street racing to be a mandatory aggravating circumstance, as was the case in Bill C-65 and Mr. Cadman’s bill, had the advantage of leaving sentencing to the discretion of the judge while clearly informing the judge that he or she should impose a longer sentence in a street-racing case.

Considérer une course de rue comme une circonstance aggravante obligatoire, comme le prévoyaient le projet de loi C-65 et celui de M. Cadman, avait l’avantage de laisser la détermination de la peine à la discrétion du juge, tout en lui indiquant clairement qu’il devrait prononcer une peine plus sévère en présence d’une course de rue.


Accordingly, in a street racing case in which an offender is convicted of either criminal negligence (causing death or bodily harm) or dangerous driving (causing death or bodily harm), the judge will have to prohibit the offender from driving in a public place, for a specified period.

Ainsi, dans une situation de course de rue où un délinquant a été trouvé coupable soit de négligence criminelle (ayant causé la mort ou des lésions corporelles), soit de conduite dangereuse (ayant causé la mort ou des lésions corporelles), le juge devra interdire au délinquant de conduire dans un endroit public, et ce, pour une période déterminée.


In our opinion, in a case like this we should instead be working towards a proactive approach and establishing coordination at Community level: on the one hand to prevent unfair competition among Member States – for it is clear that there is to some extent a race between the Member States to see who can benefit most from the sure, long-term investment capacities of these sovereign wealth funds – and, on the other hand, to define and work together on strategic or sensitive sectors that need to be preserved.

Il nous semble que, dans un cas de figure tel que celui-ci, nous devrions bien davantage aller vers une approche proactive et initier au niveau communautaire une coordination, à la fois pour éviter une concurrence déloyale entre États membres, car nous voyons bien qu'il y a une espèce de «course à l'échalote», chaque État membre voulant être le premier à bénéficier le plus des capacités d'investissement à long terme sûres de ces fonds souverains et, en même temps, à définir et à travailler ensemble sur des secteurs stratégiques ou sensibles, qui devraient être préservés.


On the other hand, it is of some comfort that the result of the survey suggests an improvement in the situation in comparison with the survey of 1999, but it is worrying that this situation is continuing 15 years after a constitutional text, in its marvellous Article 14, declared that all Spaniards, in this case, are equal before the law, and that there could be no discrimination on the grounds of race, sex etc.

Par ailleurs, il est réconfortant de constater que le résultat de l'enquête révèle une amélioration de la situation par rapport au sondage de 1999, mais il est inquiétant de voir que cette situation subsiste 15 ans après qu'un texte constitutionnel proclame dans son bel article 14 que tous les citoyens espagnols, dans ce cas, sont égaux devant la loi, sans que ne puisse prévaloir aucune discrimination fondée sur la race, le sexe, etc.




Anderen hebben gezocht naar : ‘in many cases     hands     street-racing     street-racing case     street-racing case handed     street racing case     racing case handed     government's conditional sentencing     street racing cases     passed     case     judge will have     one hand     other hand     street-racing case handed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'street-racing case handed' ->

Date index: 2024-09-22
w