Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATU
Amalgamated Transit Union
Daphne Programme
Domestic violence
Family violence
IDEVAW
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Maintain street sweeper
Maintain street sweeping machine
Maintain street sweeping machines
Maintaining street sweeping machine
Marital violence
Name plate of street
Street gang violence
Street name plate
Street nameplate
Street plate
Street sign
Street violence
Violence
Violence against a partner
Violence among young people
Youth violence

Traduction de «street violence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]


street gang violence

violence des gangs de rue [ violence des bandes de rue ]




maintain street sweeping machines | maintaining street sweeping machine | maintain street sweeper | maintain street sweeping machine

entretenir une balayeuse de rue


youth violence [ violence among young people ]

violence des jeunes


International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


street sign [ street plate | name plate of street | street name plate | street nameplate ]

plaque de rue [ plaque nominatrice de rue | plaque indicatrice de rue | plaque odonyme ]


Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


Amalgamated Transit Union [ ATU | Amalgamated Association of Street Railway Employees of America | Amalgamated Association of Street and Electric Railway Employes of America | Association of Street, Electric Railway and Motor Coach Employees of America ]

Amalgamated Transit Union [ ATU | Syndicat uni du transport | Amalgamated Association of Street Railway Employees of America | Amalgamated Association of Street and Electric Railway Employes of America | Association of Street, Electric Railway and Motor Coach Employees of America ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The insecurity generated by sectarian-based violence, the impotence of the security forces, organised crime and street violence has caused widespread internal migration.

La violence confessionnelle, la faiblesse des forces de sécurité, le crime organisé et la violence de rue sont des facteurs d'insécurité et de migrations.


To add to this, organised crime and street violence continue to threaten ordinary Iraqis.

À cela s'ajoute le fait que le crime organisé et la violence de rue continuent à menacer les simples citoyens iraquiens.


The children made it clear that violence in the home and bullying, and not street violence, are their major concerns.

Les enfants ont clairement dit que la violence à la maison et l'intimidation constituaient leurs principales préoccupations, et non la violence qui a lieu dans les rues.


The problem of demonstrators and of street violence was such that Qatar was the only country interested in offering to host the next meeting.

Le problème des manifestants et de la violence dans les rues a fait que seul le Qatar était intéressé à offrir d'être l'hôte de la prochaine réunion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas increasing street violence and political tensions in the country are symptomatic on the one hand of the current breakdown in dialogue between government and opposition and on the other hand of a sharply and quickly deteriorating economic situation;

H. considérant que la multiplication des émeutes et l'augmentation des tensions politiques dans le pays sont symptomatiques, d'une part, de la rupture actuelle du dialogue entre le gouvernement et l'opposition et, d'autre part, de la détérioration sévère et rapide de la situation économique;


Tourism has almost stopped, the suspension of foreign aid is having a direct effect on public investment, and overstretched and underequipped hospitals are struggling to cope, not just with the usual problems caused by poor sanitation, malnutrition and disease, but now also with the victims of increased street violence, including beatings and even killings by government forces.

Le tourisme s’est pratiquement arrêté, la suspension de l’aide étrangère a un effet direct sur les investissements publics et les hôpitaux surexploités et sous-équipés se battent pour faire face, pas seulement aux problèmes courants causés par le manque d’hygiène, la malnutrition et la maladie, mais également aux victimes de la recrudescence des violences de la rue, au nombre desquelles les passages à tabac et même les tueries des forces gouvernementales.


This problem has been compounded in recent years with the emergence of a street gang culture and related street violence.

Ce problème a été aggravé ces dernières années par l'apparition d'une culture de gang et de la violence qui l'accompagne.


It is an affront to this House that a member would abuse her privileges, but to use these privileges provided by a parliamentary democracy to attack the very principles of parliamentary democracy through the promotion of anarchy and violence to the point of training people in anarchy and street violence and the destruction of our society is an absolute and intolerable affront to this House (1535) The Speaker: I am having real difficulty understanding what the point of order is here.

Qu'une députée abuse de ses privilèges est un affront à la Chambre, mais qu'elle utilise les privilèges qu'elle tient d'une démocratie parlementaire pour attaquer les principes mêmes de la démocratie parlementaire en faisant la promotion de l'anarchie et de la violence, allant jusqu'à former les gens à l'anarchie et aux émeutes ainsi qu'à la destruction de notre société est un affront absolu et intolérable à la Chambre (1535) Le Président: J'ai beaucoup de difficulté à saisir le recours au Règlement.


The report that we approved by a large majority in committee contains contributions which, in my opinion, are very valid, to the otherwise excellent Commission proposal. For example, to define street violence as clearly being one form of terrorist expression, or to incorporate a reference to victims and their families and to offer political support and legal protection with the aim of identifying terrorism and bringing terrorists and their supporters to justice through the courts.

Le rapport que nous avons approuvé en commission à une large majorité apporte, selon moi, des éléments très précieux à la proposition de la Commission par ailleurs excellente afin, par exemple, de définir clairement la violence de la rue comme l'une des formes d'expression du terrorisme ou d'inclure une référence aux victimes et à leur famille et d'offrir un soutien politique et une protection juridique dans le but d'identifier et de poursuivre le terrorisme et son milieu au niveau judiciaire.


If as a nation we are serious about suicide, spousal violence or criminal street violence we have to do much more than talk about creating a registry.

Si notre nation a vraiment l'intention de combattre le suicide, la violence conjugale et la violence criminelle dans nos rues, elle ne peut pas se contenter de discuter de la constitution d'un registre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'street violence' ->

Date index: 2024-04-22
w