Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strategy's eight thematic partnerships " (Engels → Frans) :

17. Welcomes the effective launch of this ambitious continent-to-continent strategy over the past three years; believes however that the time is now ripe for the strategy to produce tangible results and genuine added value by focusing more clearly on a strategic political mandate; stresses the need for the strategy's eight thematic partnerships to refocus on fewer priorities leading to clear deliverables where the strategy can offer undisputed added-value;

17. se félicite du démarrage effectif de cette ambitieuse stratégie intercontinentale au cours des trois dernières années; estime néanmoins qu'il est temps maintenant que cette stratégie se traduise par des résultats tangibles et une véritable valeur ajoutée en étant plus nettement axée sur un mandat politique stratégique; souligne qu'il est nécessaire de réorienter les huit partenariats thématiques de la stratégie sur un nombre plus restreint de priorités conduisant à des objectifs clairement définis lorsque la stratégie peut incon ...[+++]


The European Commission has committed €24.4 billion through its various financial instruments for the period 2007-2013 in support of the Joint Africa-EU Strategy and its thematic partnerships.

La Commission européenne a engagé 24,4 milliards d'EUR par ses divers instruments financiers pour la période 2007-2013 afin d'appuyer la stratégie commune Afrique-UE et ses partenariats thématiques.


Based on this vision and on common principles, the Africa-EU Joint Strategy defines eight specific partnerships : Peace and security; Democratic governance and human rights; Trade, regional integration and infrastructure; Millennium development goals (MDGs); Energy; Climate change; Migration, mobility and employment; Science, information society and space.

Sur la base de cette vision et de principes communs, la stratégie commune Afrique-UE définit huit partenariats spécifiques: paix et sécurité, gouvernance démocratique et droits de l'homme; commerce, intégration régionale et infrastructures; objectifs du millénaire pour le développement; énergie; changement climatique; migration, mobilité et emploi; sciences, société de l'information et espace.


Eight thematic partnerships were put in place to ensure the operational follow-up: Peace and security; democratic governance and human rights; trade, regional integration and infrastructure; MDGs; energy; climate change; migration, mobility and employment; science, information society and space.

Huit partenariats thématiques assurent le suivi opérationnel: paix et sécurité; gouvernance démocratique et droits de l’homme; commerce, intégration régionale et infrastructures; OMD; énergie; changement climatique; migration, mobilité et emploi; sciences, société de l’information et espace.


Eight thematic partnerships ensure the operational follow-up: Peace and security , Democratic governance and human rights, Trade, regional integration and infrastructure, Millennium development goals (MDGs), Energy, Climate change, Migration, mobility and employment, Science, information society and space.

Huit partenariats thématiques assurent le suivi opérationnel: la paix et la sécurité, la gouvernance démocratique et les droits de l'homme, le commerce, l'intégration régionale et les infrastructures, les objectifs du Millénaire pour le développement, l'énergie, le changement climatique, les migrations, la mobilité et l'emploi, la science, la société de l'information et l'espace.


Eight thematic partnerships ensure the operational follow-up: Peace and security; democratic governance and human rights; trade, regional integration and infrastructure; MDGs; energy; climate change; migration, mobility and employment; science, information society and space.

Huit partenariats thématiques assurent le suivi opérationnel: paix et sécurité; gouvernance démocratique et droits de l’homme; commerce, intégration régionale et infrastructures; OMD; énergie; changement climatique; migration, mobilité et emploi; sciences, société de l’information et espace.


As regards the joint strategy itself, one year after its adoption, we note that, whilst the different components of the institutional architecture have been more or less put in place, there has been very little actual progress on the ground for most of the eight thematic partnerships.

En ce qui concerne la stratégie commune à proprement parler, un an après son adoption, nous constatons que, s'il est vrai que les différents éléments de l'architecture institutionnelle sont plus ou moins en place, très peu de progrès effectifs ont été réalisés sur le terrain pour la plus grande partie des huit partenariats thématiques.


In this context, non-state actors are being brought in to play an important role ahead of becoming involved in the joint panels of experts for each of the eight thematic partnerships.

Dans ce cadre, les acteurs non étatiques sont amenés à jouer un rôle important devant être associé au groupe d’experts conjoints pour chacun des huit partenariats thématiques.


1. Welcomes the fact that, one year after the adoption of the Joint Strategy, the main components of the institutional architecture for its implementation are finally in place and have started to function, underpinned by an Action Plan with deliverables and timetables, and that some progress has been made towards implementation of the Joint Strategy and its thematic partnerships; however, regrets that, by the end of the first year of implementation, some partnerships are still ...[+++]

1. se félicite du fait qu'un an après l'adoption de la stratégie commune, les éléments principaux de l'architecture institutionnelle nécessaire à sa mise en œuvre sont enfin en place et ont commencé à fonctionner, étayés par un plan d'action avec des résultats à atteindre et des calendriers à respecter, et que certains progrès ont été réalisés vers la mise en œuvre de la stratégie commune et de ses partenariats thématiques; regrette néanmoins qu'à la fin de la première année de mise en œuvre, certains partenariats soient toujours au ...[+++]


1. Welcomes the fact that, one year after the adoption of the Joint Strategy, the main components of the institutional architecture for its implementation are finally in place and have started to function, underpinned by an Action Plan with deliverables and timetables, and that some progress has been made towards implementation of the Joint Strategy and its thematic partnerships; however, regrets that, by the end of the first year of implementation, some partnerships are still ...[+++]

1. se félicite du fait qu'un an après l'adoption de la stratégie commune, les éléments principaux de l'architecture institutionnelle nécessaire à sa mise en œuvre sont enfin en place et ont commencé à fonctionner, étayés par un plan d'action avec des résultats à atteindre et des calendriers à respecter, et que certains progrès ont été réalisés vers la mise en œuvre de la stratégie commune et de ses partenariats thématiques; regrette néanmoins qu'à la fin de la première année de mise en œuvre, certains partenariats soient toujours au ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

strategy's eight thematic partnerships ->

Date index: 2025-04-23
w