Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strange because what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What Strange New Radiance, Sir Humphrey Gilbert and the New World: catalogue

Entre le ciel et la mer, Sir Humphrey Gilbert et le Nouveau Monde : catalogue


What Strange New Radiance: Sir Humphrey Gilbert and the New World: Exhibition, Brochure and Catalogue

Entre le ciel et la terre : Sir Humphrey Gilbert et le Nouveau Monde : exposition, brochure et catalogue [ Entre le ciel et la mer : Sir Humphrey Gilbert et le Nouveau Monde : exposition, brochure et catalogue ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
And yet that's quite strange because what Bill C-50 provided for was the possibility of faster processing of specific files in certain classes determined by the minister.

Pourtant, c'est assez étrange parce que ce que le projet de loi C-50 prévoyait, c'était la possibilité de traiter plus rapidement des dossiers spécifiques dans certaines catégories déterminées par le ministre.


This is strange, because what is the Prime Minister of Canada doing six months later?

C'est drôle, six mois plus tard, que fait le premier ministre du Canada?


– (NL) Mr President, I am afraid my views on this report are somewhat at odds with what has been said in the House so far, because I find this report strange, strange anyway for an institution that calls itself democratic, because on the basis of a highly questionable directive recommendations are being made which to my mind conflict with fundamental rights and freedoms and in some respects run contrary to fundamental principles of the rule of law.

– (NL) Monsieur le Président, je crains que mon avis sur ce rapport ne soit quelque peu en désaccord avec ce qui a été dit dans cette assemblée jusqu'à présent. Je trouve en effet ce rapport bizarre, certainement pour une institution qui se dit démocratique: sur la base d'une directive extrêmement douteuse, on formule des recommandations qui, à mon sens, sont contraires à des droits et libertés fondamentaux et, à certains égards, aux principes fondamentaux de l'État de droit.


The last point is that it is very strange that often in this House we can vote on a legislative programme, as we did on the one for 2006 last December, and yet no citizen in the European Union knows what the European Union will be legislating on, because you have the Commission proposal and you then have the parliamentary resolution.

Le dernier point que je souhaite soulever est le suivant: il me semble très étrange que bien souvent dans cette Assemblée nous puissions voter sur un programme législatif, comme nous l’avons fait pour un programme 2006 en décembre dernier, sans que les matières sur lesquelles l’Union s’apprête à légiférer soient portées à la connaissance de ses citoyens, car à la proposition de la Commission succède simplement la résolution du Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I regret that the rapporteur distanced himself from the adopted resolution during the final vote – and I find it strange that he left it until then to do so – because the adopted text does not differ a great deal from what had come from the committee concerned.

Je regrette que le rapporteur ait pris ses distances par rapport à la résolution adoptée pendant le vote final - et je trouve étrange qu’il ait attendu ce moment pour le faire - parce que le texte adopté ne diffère guère de celui issu de la commission saisie.


Bourlanges (PPE-DE ) (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, our discussion today is rather strange because, from what Mr Wurtz and Commissioner Solbes Mira are saying, I have the impression that they are fighting the same battle.

Bourlanges (PPE-DE ). - Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, c'est une étrange affaire qui nous réunit aujourd'hui car, en entendant M. Wurtz et en entendant le commissaire, j'ai l'impression qu'ils mènent le même combat.


Bourlanges (PPE-DE) (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, our discussion today is rather strange because, from what Mr Wurtz and Commissioner Solbes Mira are saying, I have the impression that they are fighting the same battle.

Bourlanges (PPE-DE). - Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, c'est une étrange affaire qui nous réunit aujourd'hui car, en entendant M. Wurtz et en entendant le commissaire, j'ai l'impression qu'ils mènent le même combat.


Government then comes down with what it did and the rhetoric begins (1725 ) I find it strange because I too have been out to various areas, not just in my own riding but throughout the country.

Et voilà maintenant ce que fait le gouvernement, il livre de beaux discours (1725) Je trouve cela curieux, car je suis aussi allé dans diverses régions et pas seulement dans ma circonscription.


However, I find that passing strange because what Mr. Molloy knows every one of my negotiators in British Columbia knows.

Voilà toutefois qui me paraît plus qu'étrange parce que ce que sait M. Molloy, tous mes négociateurs de la Colombie-Britannique le savent.


One of the RCMP officers, who will remain unidentified, alluded to me that what went on in Ottawa was very strange because there was obvious evidence and somebody had said to drop the investigation, just drop it.

Un des agents de la GRC, que je ne nommerai pas, m'a dit que ce qui s'est passé à Ottawa était bien étrange parce qu'il y avait des preuves évidentes, mais que quelqu'un avait ordonné l'abandon de l'enquête.




D'autres ont cherché : strange because what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strange because what' ->

Date index: 2022-07-27
w