Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austrian Chamber of the Economy
Austrian Economic Chamber
Austrian Federal Economic Chamber
Austrian Postal Bank
Austrian field-cress
Austrian postal savings bank
Austrian yellow-cress
Austrians
PSK

Vertaling van "strabag’s austrian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Austrian Chamber of the Economy | Austrian Economic Chamber | Austrian Federal Economic Chamber

Chambre économique fédérale d'Autriche


Austrian field-cress | Austrian yellow-cress

rorippa d'Autriche


Austrian Postal Bank | Austrian postal savings bank | PSK [Abbr.]

caisse d'épargne de la Poste autrichienne


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
By acquiring the share package of the insolvent Walter Bau, Strabag’s Austrian holding company FIMAG will gain control of Züblin.

En acquérant le lot d’actions de Walter Bau, devenue insolvable, la société holding autrichienne de Strabag, FIMAG, prendra le contrôle de Züblin.


The Strabag Group (“Strabag”) is an Austrian-based construction group which operates in all areas of the industry, especially in building construction and civil engineering.

Le groupe Strabag («Strabag») est un groupe de construction ayant son siège en Autriche, qui opère dans tous les domaines de la construction, en particulier la construction de bâtiments et le génie civil.


While Strabag is the largest construction company in Austria, the parties’ shares in the Austrian market do not reach a level giving raise to competition concerns.

Bien que Strabag soit la plus grande société de construction d’Autriche, les parts cumulées des parties sur le marché autrichien n’atteignent pas un niveau susceptible de soulever des problèmes de concurrence.


Acting under the EU Merger Regulation, the European Commission has given FIMAG Finanz Industrie Management AG (“FIMAG”), the Austrian holding company of the Strabag Group, the go-ahead to acquire control of the German construction company Ed. Züblin AG (“Züblin”).

Agissant en application du règlement CE sur les concentrations, la Commission européenne a donné à FIMAG Finanz Industrie Management AG («FIMAG»), société holding autrichienne du groupe Strabag, le feu vert pour l’acquisition du contrôle de la société de construction allemande Ed. Züblin AG («Züblin»).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Acting under the EU Merger Regulation, the European Commission has given the Austrian firm Bauholding Strabag SE (Strabag) the go-ahead to take over parts of the bankrupt German construction company Walter Bau-AG (Walter Bau).

La Commission européenne a autorisé, en application du règlement européen sur les concentrations, l'entreprise autrichienne Bauholding Strabag SE («Strabag») à acquérir certaines parties de Walter Bau-AG («Walter Bau»), une entreprise de construction allemande en cessation de paiements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strabag’s austrian' ->

Date index: 2024-03-10
w