Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expenses - When are they deductible
Misuse of drugs NOS

Vertaling van "story when they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given sti ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez ...[+++]


When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.


Expenses - When are they deductible

Les dépenses : Quand sont-elles déductibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What I'm going to do is give you a copy of these recommendations, because it seems that a lot of the discussion we have had this morning— We're not hearing a new story, and neither did the committee put forward much of a different story when they made their original report.

Je vais vous remettre un exemplaire de ces recommandations parce qu'il me semble que la discussion que nous avons eue ce matin en grande partie.Nous n'avons vraiment rien appris de nouveau pas plus d'ailleurs que le comité n'a présenté des notions nouvelles lorsqu'il a rédigé son premier rapport.


Mr. Speaker, they can continue making up stories when they do not have an answer for us.

Monsieur le Président, ils peuvent continuer à raconter des histoires quand ils n'ont aucune réponse à nous donner!


Almost every day in the British press we read stories about our big brother Labour Government collecting more and more personal data about individuals and, even when they are proven innocent, refusing to give back that data.

Chaque jour ou presque, la presse britannique rapporte des histoires concernant notre gouvernement travailliste «Big Brother» qui rassemble de plus en plus d’informations personnelles au sujet des citoyens et, même lorsque leur innocence est démontrée, refuse de leur restituer ces données.


When Finland ended their presidency, their Labour Minister commented to the Committee on Employment and Social Affairs that Ministers talked big about the WTD in Brussels but when they got home it was a different story. Quite!

À la fin de la Présidence finlandaise, le ministre finlandais du travail a déclaré à la commission de l’emploi et des affaires sociales que les ministres avaient beaucoup parlé de la directive sur le temps de travail à Bruxelles, mais qu’une fois rentrés chez eux, c’était une autre chanson. Tout à fait différente!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was so happy, President Sarkozy, when at Camp David you mentioned this simple fact at the outset, because hedge funds and private equity companies are now trying to tell the story that they have nothing to do with the financial crisis.

Monsieur le Président Sarkozy, j’ai été si heureux quand vous avez mentionné d’emblée ce simple fait à Camp David, parce que les hedge funds et les sociétés de capital risque essaient maintenant de nous faire croire qu’ils n’ont rien à voir avec la crise financière.


They were shipped across the Atlantic, sent to Regina, Saskatchewan and—bear with me here, this is an interesting story—when they arrived here in Canada, the father was nowhere to be found.

Elles étaient âgées de 5 et 3 ans. Elles ont franchi l'Atlantique, puis ont été envoyées à Regina en Saskatchewan, et—soyez attentifs car il s'agit d'une histoire intéressante—le père était introuvable.


Subsequently, Mr Schröder and Mr Putin acted selfishly when they signed the agreement to build the gas pipeline. It is alleged that the purpose of the pipeline is to guarantee Germany’s energy supply, but that is only half the story. What Mr Schröder is about is supporting Mr Putin’s ‘divide and rule’ policy, which amounts to weakening the Union.

MM. Schröder et Poutine ont par la suite fait preuve d’égoïsme en signant l’accord de construction du gazoduc. Le gazoduc, nous dit-on, est censé assurer l’approvisionnement énergétique de l’Allemagne, mais ce n’est là qu’une partie de la vérité.


It is the same story when they refuse to give ground on the European Union’s legitimate trade concerns despite the EUR 10 billion trade surplus they now enjoy with us.

C'est exactement la même chose lorsqu'elles refusent de répondre aux préoccupations commerciales légitimes de l'Union européenne, malgré les 10 milliards d'euros d'excédent de leur balance commerciale avec nous.


The CBC has been known to make a correction to the online version of stories when they have made errors, while refusing to make a correction to the other outlets through which they broadcast the story.

Par le passé, la SRC a apporté des corrections à sa version en ligne des faits lorsqu'elle avait fait des erreurs, tout en refusant d'apporter des corrections dans les autres moyens qu'elle utilise pour diffuser l'histoire.


But it is another story when they are confronted to realities like the one where part of their industrial sector could be threatened by the very productive companies we have here.

Mais quand on se trouve dans des situations concrètes, où une partie de leur industrie peut être menacée parce qu'on a chez nous des joueurs très productifs, c'est autre chose.




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     story when they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'story when they' ->

Date index: 2022-07-04
w