Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Byline story
Bylined story
Condense stories
Cover story
Cover-page story
Front Page Stories
Interview story telling
Interview storytelling
Listen to the stories of the disputant
Listen to the stories of the disputants
Listen to the story of the disputants
Listening to the stories of the disputants
Narrate a story
One-storey house
One-storied house
One-story house
Relate a storyline
Single-storey house
Single-storied house
Single-story house
Storie classification
Storie sorting
Story telling
Story-telling
Storytelling
Summarise stories
Summarise story
Synopsise stories
Tell a story
Telling a story

Vertaling van "story on page " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


summarise story | synopsise stories | condense stories | summarise stories

sumer des histoires


listen to the story of the disputants | listening to the stories of the disputants | listen to the stories of the disputant | listen to the stories of the disputants

écouter les histoires de parties à un litige


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire




single-story house | single-storey house | single-storied house | one-story house | one-storey house | one-storied house

maison de plain-pied | plain-pied


Storie classification | Storie sorting

classification de Storie




one-storey house [ one-story house | single-storey house | single-story house | one-storied house ]

maison de plain-pied [ maison à rez-de-chaussée | maison en rez-de-chaussée | maison à un niveau | bungalow ]


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Dark Muse – the first part of a chronological series of novels – is a complex historical crime story that turns the established formula of a whodunnit upside-down: on the very first pages the reader already gets to know the murderer, a gentle professor of philosophy.

La muse sombre – la première partie d'une série chronologique de romans - est un récit policier historique complexe qui renverse la logique habituelle du roman policier: dès les premières pages, le lecteur connaît le meurtrier, un aimable professeur de philosophie.


You can make your own video with your story about life in the digital sector. Share your video to the "Every Girl Digital" Facebook page.

Mettez votre vidéo en ligne sur la page Facebook «Every Girl Digital».


One of these pages is the story of ‘comfort women’.

L’une d’entre elles concerne les «femmes de réconfort».


Let us hope that Europe is able to make history, to write another page in the story of the building of Europe.

Espérons que l’Europe soit capable de faire l’histoire, d’écrire une autre page de l’histoire de la construction de l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Commissioner, if you really have not seen the evidence of the caged beds in Romania, I refer you to the front page story of a recent edition of the London Sunday Times and to the well-documented cases published by the Mental Disability Advocacy Centre.

- (EN) Monsieur le Commissaire, si vous n’avez vraiment aucune preuve de l’existence des lits-cages en Roumanie, je vous renvoie à la page de couverture d’une édition récente du Sunday Times londonien et aux cas bien documentés publiés par le Centre de défense des handicapés mentaux.


– Mr President, the horrifying images and tragic personal stories following the earthquake of 8 October might have left our television screens and the front pages of our newspapers, but let us not forget the need for urgent aid is just as great, particularly because of the onset of winter.

- (EN) Monsieur le Président, les images terrifiantes et les tragiques histoires personnelles qui ont suivi le tremblement de terre du 8 octobre ont peut-être déserté nos écrans de télévision et les unes de nos journaux, mais nous ne devons pas oublier que la nécessité d’une aide urgente reste tout aussi importante, notamment en raison de l’arrivée de l’hiver.


These are just summaries of stories. I have over 300 pages of stories dealing with children, child pornography, children being victimized and failure of laws all throughout North America, and all these happened in the last two weeks.

J'ai plus de 300 pages d'articles concernant des enfants, la pornographie juvénile, les jeunes victimisés et les lacunes des lois partout en Amérique du Nord, et tous les événements relatés se sont produits au cours des deux dernières semaines.


Tomorrow, on voting on the report we are debating today, our institution will write the last page of a story that has been told since August 1987, when the European Union signed its first fisheries agreement with that country, but which for Spain goes back almost twenty-five years.

Demain, avec le vote du rapport qui est débattu aujourd'hui, notre institution écrira la dernière page d'une histoire qui, pour l'Europe, remonte à août 1987, lorsque l'Union européenne a signé son premier accord de pêche avec ce pays, mais qui, pour l'Espagne, remonte à près de vingt-cinq ans.


I would like you to comment, because as Senator Munson indicated, we can get a front-page story for a Palestinian child, so why can we not get a front-page story of that magnitude about an Aboriginal child who is hurting just as badly?

J'aimerais que vous commentiez cela, car, comme le sénateur Munson l'a signalé, nous avons droit à un reportage à la une portant sur un enfant palestinien; alors, pourquoi ne voyons-nous pas à la une un reportage de cette ampleur sur un enfant autochtone qui souffre tout autant?


I am not on the front page of any news story any longer, but I feel I am on the page of people's lives who matter, and I think you are, too.

Je ne suis plus en première page des journaux, mais j'ai l'impression d'être sur les pages qui comptent dans la vie des gens, et je crois que vous l'êtes aussi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'story on page' ->

Date index: 2023-09-02
w