Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "storm xynthia which " (Engels → Frans) :

– I welcome this report which grants 31 million euro to Portugal and 35 million euro to France from the EU Solidarity Fund. This is an important gesture of support following flooding and landslides in Portugal in February, and destruction caused by the storm ‘Xynthia on the Atlantic coastline in France.

– (EN) Je salue ce rapport qui octroie 31 millions d’euros au Portugal et 35 millions d’euros à la France au titre du Fonds de solidarité Il s’agit d’un geste de soutien important qui fait suite aux inondations et aux glissements de terrain qui ont affecté le Portugal en février, et aux destructions causées par la tempête Xynthia sur le littoral atlantique en France.


The European Commissioner for Regional Policy, Johannes Hahn, today presented the European Commission's proposal of 35.6 million euros of assistance for France to tackle the legacy of Storm Xynthia, which hit the country in February 2010.

Le Commissaire européen responsable de la politique régionale, Johannes Hahn, a présenté aujourd’hui la proposition de la Commission européenne, visant à allouer 35,6 millions d’euros à la France pour faire face aux conséquences de la tempête Xynthia de février 2010.


− I abstained on the resolution on the major natural disaster in the Autonomous Region of Madeira and the effects of storm Xynthia in Europe (RC-B7-0139/2010 ) because two of our key amendments were defeated. More specifically, the one which made reference to the fact that in France buildings were allowed on floodplains and natural wetlands and that housing speculation caused the construction of buildings in vulnerable areas, and the one stating that all Community funds for the implementation ...[+++]

– (EN) Je me suis abstenu lors du vote concernant la résolution sur la catastrophe naturelle majeure dans la région autonome de Madère et les conséquences de la tempête Xynthia en Europe (RC-B7-0139/2010 ) car deux de nos principaux amendements ont été rejetés, à savoir celui qui faisait référence au fait que des bâtiments français avaient pu être construits sur des terres inondables et des marécages naturels et que la spéculation immobilière avait entraîné la construction de bâtiments dans des zones vulnérables, et celui précisant que tous les fonds communautaires pour la mise en œuvre de ces plans et provenant notamment des Fonds struc ...[+++]


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe would like to join with the declarations of sympathy for the victims of storm Xynthia, which has affected several areas of Europe.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe voudrait également exprimer sa sympathie aux victimes de la tempête Xynthia, qui a touché plusieurs régions d’Europe.


– (RO) I welcome the initiative supporting the European Parliament’s resolution on the major natural disasters which have taken place in the autonomous region of Madeira and the effects of the storm Xynthia in Europe.

– (RO) Je me réjouis de l’initiative visant à soutenir la résolution du Parlement européen sur la catastrophe naturelle majeure qui s’est produite dans la région autonome de Madère et sur les conséquences de la tempête Xynthia en Europe.


− I abstained on the resolution on the major natural disaster in the Autonomous Region of Madeira and the effects of storm Xynthia in Europe (RC-B7-0139/2010) because two of our key amendments were defeated. More specifically, the one which made reference to the fact that in France buildings were allowed on floodplains and natural wetlands and that housing speculation caused the construction of buildings in vulnerable areas, and the one stating that all Community funds for the implementation o ...[+++]

– (EN) Je me suis abstenu lors du vote concernant la résolution sur la catastrophe naturelle majeure dans la région autonome de Madère et les conséquences de la tempête Xynthia en Europe (RC-B7-0139/2010) car deux de nos principaux amendements ont été rejetés, à savoir celui qui faisait référence au fait que des bâtiments français avaient pu être construits sur des terres inondables et des marécages naturels et que la spéculation immobilière avait entraîné la construction de bâtiments dans des zones vulnérables, et celui précisant que tous les fonds communautaires pour la mise en œuvre de ces plans et provenant notamment des Fonds struct ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : storm     storm ‘xynthia     report which     legacy of storm     storm xynthia     storm xynthia which     effects of storm     one which     victims of storm     natural disasters which     storm xynthia which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'storm xynthia which' ->

Date index: 2023-11-04
w