Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "storage rather than simply telling them " (Engels → Frans) :

The risk is that parties will opt for the courts of one Member State rather than another simply because the applicable law in this state would be more favourable to them.

Le risque est alors qu'une partie choisisse les tribunaux d'un Etat membre plutôt que ceux d'un autre Etat membre pour la seule raison que la loi applicable dans cet Etat lui serait plus favorable au fond.


It is surely better for us to try to find ways of helping them to do that sustainably, through technologies like carbon capture and storage, rather than simply telling them not to use those power sources, which I fear would be fruitless.

Il vaut certainement mieux pour nous que nous essayions de trouver des moyens de les aider à le faire durablement, au moyen de technologies comme le piégeage et le stockage du carbone, plutôt que de simplement leur dire de ne pas utiliser ces sources d’énergie, ce qui, je le crains, serait inutile.


We must be aware that the second pillar of monetary union will only work if we pursue economic and social union and europeanise budgetary policy and taxation policy as a first step, rather than simply coordinating them.

Nous devons comprendre que le second pilier de l’union monétaire ne fonctionnera que si nous poursuivons une union économique et sociale et européanisons la politique budgétaire ainsi que la politique fiscale en tant que première étape, plutôt que de simplement les coordonner.


Honourable senators, I am one of those odd people who prefer to face their opponents rather than simply boycott them and tell them I do not accept them.

Honorables sénateurs, j'appartiens à l'école assez bizarre des gens qui préfèrent avoir devant eux ceux avec qui ils sont en désaccord plutôt que de simplement leur dire qu'on va les boycotter, qu'on ne les acceptera pas.


It demonstrates the respect we have for what the liberal professions do for the common good; by it, we are visibly simplifying regulations and making them more transparent rather than adopting new ones, and demonstrably promoting the free movement of skilled workers, while affirming the bodies – such as professional associations – that represent their interests, rather than simply suffocating them in European red tape.

Elle démontre notre respect pour l’action des professions libérales en faveur du bien commun. Par ailleurs, grâce à elle, nous simplifions visiblement la législation et la rendons plus transparente que ne le permettrait l’adoption de nouveaux textes législatifs. En outre, nous encourageons manifestement la libre circulation des travailleurs qualifiés, tout en soutenant les organismes - telles que les associations professionnelles - qui représentent leurs intérêts, au lieu de les noyer dans la paperasserie européenne.


In fact most discussions start off with people saying that we have in vitro fertilization, there are these unwanted fertilized eggs, the embryos, and therefore rather than simply discard them, let us use them.

Les gens entament la plupart des discussions en disant que nous avons la fécondation in vitro, qu'il y a des oeufs fécondés qui ne sont pas utilisés et que, par conséquent, au lieu de tout simplement en disposer, nous pourrions nous en servir.


I would urge that we should consider preserving sites and using sites in that way rather than simply clearing them off the face of the earth at great expense.

Je dirais donc que nous devrions préserver les sites et les utiliser dans cette optique plutôt que de les éliminer de la surface de la terre à des coûts élevés.


So our continent will have to rethink its rules rather than simply tidy them up.

Notre continent doit donc refondre ses règles et pas simplement les toiletter.


Perhaps we could be doing something more to come up with an alternative for our food producers, to give them hope and to allow them to stay in their communities and educate their children, rather than just telling them, " We are competing against the Americans and Europeans, and we do not have enough money" .

Nous pourrions peut-être faire un effort pour les producteurs du secteur agroalimentaire, leur redonner espoir en leur permettant de poursuivre leur activité dans leur communauté et d'y faire instruire leurs enfants, au lieu de nous contenter de leur rappeler qu'il nous faut soutenir la concurrence des Américains et des Européens et que nous manquons d'argent.


The privacy and security of off-site workers could be better ensured if the Canada Industrial Relations Board were required to obtain their express consent to the release of their names and addresses rather than simply give them a chance to refuse.

La vie privée et la sécurité des travailleurs à distance pourraient être mieux protégées si le Conseil canadien des relations industrielles était tenu d'obtenir leur consentement exprès pour pouvoir divulguer leur nom et adresse, au lieu de tout simplement leur donner la possibilité de refuser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'storage rather than simply telling them' ->

Date index: 2025-05-22
w