Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduct emergency stopping practice
Dead stop
Definite stop
Do anything for love
Do not pass when stopped
End stop setting
End stops adjusting
End stops setting
Execute emergency stopping practice
Halt speeding vehicles
Hinder any person doing anything
Perform emergency stopping practice
Positive stop
Practice emergency stops
Set end stops
Stationary stop
Stop speeding vehicle
Stop speeding vehicles
Stop vehicles which are speeding
Stop-cylinder flatbed machine
Stop-cylinder flatbed press
Stop-cylinder machine
Stop-cylinder press

Vertaling van "stopped doing anything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
do anything for love

travailler pour les beaux yeux de quelqu'un


hinder any person doing anything

entraver une personne dans l' accomplissement d'une chose


borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired

commodataire


conduct emergency stopping practice | execute emergency stopping practice | perform emergency stopping practice | practice emergency stops

pratiquer des arrêts d'urgence


end stops adjusting | end stops setting | end stop setting | set end stops

régler des butées finales


stop-cylinder flatbed machine | stop-cylinder flatbed press | stop-cylinder machine | stop-cylinder press

machine à arrêt de cylindre | presse à arrêt de cylindre


dead stop | definite stop | positive stop | stationary stop

butée fixe


halt speeding vehicles | stop vehicles which are speeding | stop speeding vehicle | stop speeding vehicles

arrêter un véhicule en excès de vitesse


Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice

Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.


do not pass when stopped

défense de doubler aux arrêts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On this issue, I have effectively stopped doing anything else, because I am so concerned that the foundation of this country has to be based upon the equality of women and men and the recognition of the human rights of everyone.

À propos de cet aspect, je vous signale que j'ai réellement cessé de faire autre chose, car je suis on ne peut plus convaincue que l'édification de notre pays doit se faire sur la base de l'égalité des hommes et des femmes et de la reconnaissance des droits de toute personne.


This means that once illegal logs have left their countries of origin, it is impossible for most transit and destination countries to do anything to stop the subsequent trade.

Cela signifie que lorsque les grumes d'arbres abattus illégalement quittent leur pays d'origine, il est impossible pour la plupart des pays de transit et de destination de faire quoi que ce soit pour en enrayer le commerce.


A semi-automatic ramp shall be fitted with a device capable of stopping the movement of that step if its front edge comes into contact with anything or person whilst the plate is in movement.

Une rampe semi-automatique doit être équipée d'un mécanisme destiné à arrêter son mouvement si le bord avant de la rampe entre en contact avec un objet quelconque ou une personne.


When will the minister stop giving any old answer and finally explain that her government does not want to do anything for language communities?

Quand la ministre va-t-elle arrêter de répondre n'importe quoi et enfin expliquer le désir de son gouvernement de ne rien faire pour les communautés linguistiques?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And it does not take ‘no’ for an answer, and it is not prepared to stop at anything.

Et vous savez que cette forme d’euronationalisme n’accepte pas le «non» en guise de réponse, et elle n’est pas prête de se faire barrer la route.


And it does not take ‘no’ for an answer, and it is not prepared to stop at anything.

Et vous savez que cette forme d’euronationalisme n’accepte pas le «non» en guise de réponse, et elle n’est pas prête de se faire barrer la route.


The first is that, with effect from 1983 at the latest, the authorities charged with the management of this wonderful building, the European Parliament, stopped doing anything about the leases that they had concluded with the city of Strasbourg.

La première est qu’à partir de 1983 au plus tard, les autorités chargées de la gestion de ce magnifique bâtiment, le Parlement européen, ont cessé de se préoccuper des baux qu’elles avaient conclus avec la ville de Strasbourg.


The federal measures to fund education certainly do not square very well with the federal government's refusal to do anything to stop the brain drain.

Les mesures fédérales d'aide à l'éducation ne sont pas par ailleurs très compatibles avec le refus du gouvernement fédéral d'intervenir pour stopper l'exode des cerveaux.


The Liberals abuse their majority to do anything they want because they know there is nothing voters can do to stop them until the next election.

Les libéraux se servent de leur majorité pour faire tout ce qu'ils veulent parce qu'ils savent que les électeurs ne peuvent rien faire pour les en empêcher, d'ici les prochaines élections.


It also takes the lessons of history into account (1930) If the League of Nations, a few years prior to 1939, had taken the necessary steps to stop Hitlerian madness in Germany, many millions of people might not have died in World War II. History teaches us that if we do not do anything to stop massacres, injustice and unspeakable violence against civilians, against defenceless populations-if we witness all these horrible scenes without reacting-we will pay dearly for our inaction several years later.

C'est aussi se rendre aux leçons de l'histoire (1930) Si la Société des nations, quelques années avant 1939, avait fait le nécessaire pour arrêter la folie hitlérienne en Allemagne, peut-être n'aurions-nous pas eu les dizaines de millions de morts que nous avons eus pendant la Deuxième Guerre mondiale. L'histoire nous enseigne qu'assister sans rien faire à des massacres, à de l'injustice, à des situation de violence sans nom sur des civils, sur des populations sans défense, assister à toutes ces scènes horribles sans réagir fait que nous devons le payer chèrement plusieurs années plus tard.


w