Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceleration-stop speed
Average speed
Average speed between stops
Basic speed
Conduct emergency stopping practice
End stop setting
End stops adjusting
End stops setting
Engine idle speed stop lever
Execute emergency stopping practice
Fast coordination
Halt speeding vehicles
Idling speed stop
Locomotor speed
Maximal cyclical speed
Perform emergency stopping practice
Practice emergency stops
Set end stops
Stop speeding vehicle
Stop speeding vehicles
Stop vehicles which are speeding

Traduction de «stop speed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
halt speeding vehicles | stop vehicles which are speeding | stop speeding vehicle | stop speeding vehicles

arrêter un véhicule en excès de vitesse


acceleration-stop speed

vitesse d'accélération-art


average speed | average speed between stops

vitesse moyenne | vitesse moyenne entre arrêts


maximum stopping time from record/reproduce speed

temps maximal d'arrêt à partir de la vitesse de défilement en enregistrement et lecture




engine idle speed stop lever

cliquet d'effacement de la butée du ralenti


STOP, THEN PROCEED AT RESTRICTED SPEED

S'ARRÊTER, PUIS AVANCER À VITESSE DE MARCHE À VUE


conduct emergency stopping practice | execute emergency stopping practice | perform emergency stopping practice | practice emergency stops

pratiquer des arrêts d'urgence


end stops adjusting | end stops setting | end stop setting | set end stops

régler des butées finales


maximal cyclical speed | basic speed | locomotor speed | fast coordination

vitesse absolue (1) | vitesse lancée (1) | vitesse cyclique maximale (2) | vitesse de base (2) | vitesse de locomotion (2) | coordination rapide (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You will never stop speeding.

On ne mettra jamais un terme aux excès de vitesse.


It is a truly European response to save the lives of migrants travelling in overcrowded and unseaworthy vessels, to avoid further tragedies in the Mediterranean and also to stop speed boats transporting drugs.

C'est une authentique réponse européenne qui permet de sauver la vie des migrants qui voyagent dans des embarcations de fortune surchargées, d'éviter d'autres tragédies en Méditerranée mais aussi d'intercepter les bateaux rapides qui acheminent des stupéfiants.


2.1.2. The stopping distance shall be the distance covered by the vehicle from the moment when the driver begins to actuate the control device of the braking system until the moment when the vehicle stops; the initial vehicle speed (v1) shall be the speed at the moment when the driver begins to actuate the control device of the braking system; the initial speed shall not be less than 98 % of the prescribed speed for the test in question.

2.1.2. La distance d'arrêt est la distance couverte par le véhicule depuis le moment où le conducteur commence à actionner le dispositif de commande du système de freinage jusqu'au moment où le véhicule s'arrête; la vitesse initiale (v1) du véhicule est la vitesse au moment où le conducteur commence à actionner le dispositif de commande du système de freinage; la vitesse initiale ne doit pas être inférieure à 98 % de la vitesse prescrite pour l'essai en question.


A police officer has the authority to stop someone from speeding, but if police officers never stop the speeding, people will eventually get killed.

Un policier a le pouvoir d'empêcher un conducteur de rouler trop vite, mais si les policiers n'arrêtaient jamais personne pour excès de vitesse, cela causerait des morts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let us stop lowering train speeds. Rail transport is not economically viable if speeds are reduced.

Arrêtons de réduire la vitesse sur les rails.


Instead of talking so as to confuse people with terms such as horizontal imbalance and vertical imbalance, perhaps he should stop speed-reading diagonally when he receives documentation.

Au lieu de parler pour mêler les gens avec des termes comme déséquilibre horizontal et déséquilibre vertical, qu'il arrête de lire en diagonale les documents qu'on lui présente.


The stopping distance shall be the distance covered by the vehicle from the moment when the driver begins to actuate the control of the braking system until the moment when the vehicle stops; the initial vehicle speed, v1, shall be the speed at the moment when the driver begins to actuate the control of the braking system; the initial speed shall not be less than 98 % of the prescribed speed for the test in question.

La distance de freinage est la distance couverte par le véhicule entre le moment où le conducteur commence à actionner la commande du système de freinage et le moment où le véhicule s'arrête; la vitesse initiale v1 est la vitesse du véhicule au moment où le conducteur commence à actionner la commande du système de freinage; la vitesse initiale doit être au moins égale à 98 % de la vitesse prescrite pour l'essai en question.


Speed: not exceeding the maximum allowed speed; adapting speed to weather/traffic conditions and where appropriate up to national speed limits; driving at such a speed that stopping within distance of the visible and free road is possible; adapting speed to general speed of same kind of road users;

vitesse: respect des vitesses maximales autorisées; adaptation de la vitesse aux conditions météorologiques et de circulation et le cas échéant aux limites nationales en vigueur, maintien d'une vitesse permettant de stopper dans la distance visible et libre, adaptation de la vitesse à la vitesse générale des usagers de même type;


1.1.2. The stopping distance shall be the distance covered by the vehicle from the moment when the driver begins to actuate the control of the braking system until the moment when the vehicle stops; the initial vehicle speed (v1) shall be the speed at the moment when the driver begins to actuate the control of the braking system; the initial speed shall not be less than 98 % of the prescribed speed for the test in question.

1.1.2. La distance de freinage est la distance couverte par le véhicule depuis le moment où le conducteur commence à actionner la commande du système de freinage jusqu'au moment où le véhicule s'arrête; la vitesse initiale du véhicule v1 est la vitesse atteinte au moment où le conducteur commence à actionner la commande du dispositif du freinage; la vitesse initiale ne doit pas être inférieure à 98 % de la vitesse prescrite pour l'essai en question.


1.1.2. The stopping distance shall be the distance covered by the vehicle from the moment when the driver begins to actuate the control of the device until the moment when the vehicle stops ; the initial speed shall be the speed at the moment when the driver begins to actuate the control of the device.

1.1.2. La distance de freinage est la distance couverte par le véhicule depuis le moment où le conducteur commence à actionner la commande du dispositif jusqu'au moment où le véhicule s'arrête ; la vitesse initiale est la vitesse au moment où le conducteur commence à actionner la commande du dispositif.


w