Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stop iran producing weapons-grade enriched " (Engels → Frans) :

54. Realises that there can be no guarantee of success with the attempts to stop Iran producing weapons-grade enriched uranium; considers, however, that the joint negotiating offer made by the EU Three, the United States, Russia and China represents the most promising course; welcomes the multilateral approach underpinning this offer; is pleased to note Europe's part in bringing it into being; welcomes the willingness of the United States to take part in the same negotiations with Iran; regrets that the talks between the EU High Representative and the EU Three on the one side and Iran on the other have so far not achieved satisfying ...[+++]

54. est conscient qu'il n'y a aucune garantie de parvenir à empêcher l'Iran de produire de l'uranium enrichi pour la fabrication d'armes, mais estime que l'offre de négociation des trois États de l'Union, des États-Unis, de la Russie et de la Chine constitue l'issue la plus prometteuse; se félicite du caractère multilatéral de cette offre et prend acte avec satisfaction du rôle joué par l'Europe dans son élaboration; se félicite de la volonté des États-Unis de participer à ces mêmes négociations avec l'Iran; regrette que les pourparlers entre le Haut représentant de l'UE e ...[+++]


54. Realises that there can be no guarantee of success with the attempts to stop Iran producing weapons-grade enriched uranium; considers, however, that the joint negotiating offer made by the EU Three, the United States, Russia and China represents the most promising course; welcomes the multilateral approach underpinning this offer; is pleased to note Europe's part in bringing it into being; welcomes the willingness of the United States to take part in the same negotiations with Iran; regrets that the talks between the EU High Representative and the EU Three on the one side and Iran on the other have so far not achieved satisfying ...[+++]

54. est conscient qu'il n'y a aucune garantie de parvenir à empêcher l'Iran de produire de l'uranium enrichi pour la fabrication d'armes, mais estime que l'offre de négociation des trois États de l'Union, des États-Unis, de la Russie et de la Chine constitue l'issue la plus prometteuse; se félicite du caractère multilatéral de cette offre et prend acte avec satisfaction du rôle joué par l'Europe dans son élaboration; se félicite de la volonté des États-Unis de participer à ces mêmes négociations avec l'Iran; regrette que les pourparlers entre le Haut représentant de l'UE e ...[+++]


50. Realises that there can be no guarantee of success with the attempts to stop Iran producing weapons-grade enriched uranium; considers, however, that the joint negotiating offer made by the EU Three, the United States, Russia and China represents the most promising course; welcomes the multilateral approach underpinning this offer; is pleased to note Europe's part in bringing it into being; welcomes the willingness of the United States to take part in the same negotiations with Iran;

50. est conscient qu'il n'y a aucune garantie de parvenir à empêcher l'Iran de produire de l'uranium enrichi pour la fabrication d'armes, mais estime que l'offre de négociation des trois États de l'Union, des États-Unis, de la Russie et de la Chine constitue l'issue la plus prometteuse; se félicite du caractère multilatéral de cette offre et prend acte avec satisfaction du rôle joué par l'Europe dans son élaboration; se félicite de la volonté des États-Unis de participer à ces mêmes négociations avec l'Iran;


Such dual-use technology has been linked to Iran's efforts to produce weapons-grade nuclear material.

Cette technologie à double usage est associée aux efforts de l'Iran visant à produire du matériel nucléaire de qualité militaire.


Iran does not want the IAEA in there examining facilities and is bent on producing weapons-grade uranium.

Il refuse que l'AIEA examine ses installations et il veut produire de l'uranium utilisable pour fabriquer des armes nucléaires.


That is why there are UN sanctions that oblige member states to stop Iran from obtaining " all items, materials, equipment, goods and technology which could contribute to Iran's enrichment-related reprocessing or heavy water-related activities, or to the development of nuclear weapons delivery systems" .

C'est pourquoi l'ONU a imposé des sanctions qui obligent les États membres à empêcher ce pays d'obtenir « tous articles, matières, équipements, biens et technologies susceptibles de contribuer aux activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde, ou à la mise au point de vecteurs d'armes nucléaires ».


52. Underlines the fact that Russia has been one of the major suppliers of modern weapons and enriched uranium to Iran; welcomes the decision by the Russian Federation this year to halt the sale of the S-300 to Iran and its support for the UN sanctions against Iran over its nuclear programme; calls forcefully on Russia to stop any kind of weapons proliferation and uranium exports to Iran, so that the effectiveness of the sanction ...[+++]

52. souligne le fait que la Russie est un des principaux fournisseurs d'armes modernes et d'uranium enrichi à l'Iran; salue la décision prise cette année par la Fédération russe de mettre fin à la vente de S-300 à l'Iran et de soutenir les sanctions imposées à l'Iran dans le cadre des Nations unies en raison de son programme nucléaire; demande avec véhémence à la Russie de mettre fin à toute prolifération d'armes et exportation d'uranium à l'Iran afin de garantir l'efficacité des sanctions à l'encontre de l'Iran et l'exécution du TNP;


51. Underlines the fact that Russia has been one of the major suppliers of modern weapons and enriched uranium to Iran; welcomes the decision by the Russian Federation this year to halt the sale of the S-300 to Iran and its support for the UN sanctions against Iran over its nuclear programme; calls forcefully on Russia to stop any kind of weapons proliferation and uranium exports to Iran, so that the effectiveness of the sanction ...[+++]

51. souligne le fait que la Russie est un des principaux fournisseurs d'armes modernes et d'uranium enrichi à l'Iran; salue la décision prise cette année par la Fédération russe de mettre fin à la vente de S-300 à l'Iran et de soutenir les sanctions imposées à l'Iran dans le cadre des Nations unies en raison de son programme nucléaire; demande avec véhémence à la Russie de mettre fin à toute prolifération d'armes et exportation d'uranium à l'Iran afin de garantir l'efficacité des sanctions à l'encontre de l'Iran et l'exécution du TNP;


Such dual-use technology has been linked to Iran's efforts to produce weapons-grade nuclear material.

Un lien a été établi entre cette technologie à double utilisation et les efforts de l'Iran pour produire des matières nucléaires pouvant être utilisées dans la fabrication d'armes.


As the general mentioned in the opening statement, Iran is following an agreement that was reached with the P5+1 nations in November of last year to draw down its enrichment program, that is, the program they need to take raw uranium through to a weapons grade.

Comme le général l'a mentionné dans son allocution d'ouverture, l'Iran respecte l'accord conclu en novembre dernier avec le groupe P5+1, selon lequel il accepte de diminuer son programme d'enrichissement d'uranium, c'est-à-dire le programme qui vise à transformer de l'uranium naturel en uranium de qualité militaire, utilisable pour fabriquer des armes nucléaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stop iran producing weapons-grade enriched' ->

Date index: 2023-09-03
w