Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Throw them fully against their stop

Vertaling van "stop forcing them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
throw them fully against their stop

amener brutalement en butée


The Buck Stops Here: Reflections on Moral Responsibility, Democratic Accountability and Military Values: A Study Prepared for the Commission of Inquiry in the Deployment of Canadian Forces to Somalia

Le responsable, c'est moi : réflexions sur la responsabilité morale, l'obligation de rendre compte en démocratie et les valeurs militaires : étude préparée pour la Commission d'enquête sur le déploiement des Forces canadiennes en Somalie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I heard mechanics who said their priority was to stop forcing them to use after tax dollars to buy their mechanic's tools.

J'ai rencontré des mécaniciens qui m'ont dit que leur priorité était d'arrêter de devoir prendre des dollars après impôt pour acheter leurs outils.


He then continues and eventually either the vehicle is stopped by the police or a collision which forces them to stop.

Il repart. Finalement, le véhicule est arrêté par la police ou une collision les force à s'arrêter.


7. Calls on Russia to support the peace plan with true determination, to adopt measures to control its own border with Ukraine effectively and stop the continued incursion of illegal armed men, arms and equipment, to use its power over the rebels and mercenaries to force them to respect the ceasefire, lay down their weapons and withdraw back to Russia via a retreat corridor, as provided for in the Poroshenko peace plan, and to free all hostages;

7. demande à la Russie de se montrer résolue à appuyer le plan de paix, d'adopter des mesures pour surveiller efficacement sa propre frontière avec l'Ukraine afin d'endiguer le flux continu d'hommes armés, d'armes et d'équipements illégaux, d'user de son pouvoir sur les rebelles et les mercenaires pour les contraindre à respecter le cessez‑le‑feu, à rendre les armes et à se replier sur la Russie en suivant le couloir de retraite prévu par le plan de paix de M. Porochenko, et à remettre en liberté tous les otages;


9. Calls on Russia to support the peace plan with true determination, to adopt measures to control its own border with Ukraine effectively and stop the continued incursion of illegal armed men and of arms and equipment, hostile action and infiltration, to immediately reduce and pull back its troops from its border with Ukraine, and to use its power over the rebels and mercenaries to force them to respect the ceasefire, lay down their weapons and withdraw back to Russia via a retreat corridor, as provided for in th ...[+++]

9. demande à la Russie de se montrer résolue à appuyer le plan de paix, d'adopter des mesures pour surveiller efficacement sa propre frontière avec l'Ukraine afin d'endiguer le flux continu d'hommes armés, d'armes et d'équipements illégaux, de réduire immédiatement le volume des troupes qu'elle a déployées le long de sa frontière avec l'Ukraine et d'user de son pouvoir sur les rebelles et les mercenaires pour les contraindre à respecter le cessez‑le‑feu, à rendre les armes et à se replier sur la Russie en suivant le couloir de retraite prévu par le plan de paix de M. Porochenko; estime qu'il s'agirait là de premiers pas tangibles qui mo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Calls on Russia to support the peace plan with true determination, to adopt measures to control its own border with Ukraine effectively and stop the continued incursion of illegal armed men and of arms and equipment, hostile action and infiltration, to immediately reduce and pull back its troops from its border with Ukraine, and to use its power over the rebels and mercenaries to force them to respect the ceasefire, lay down their weapons and withdraw back to Russia via a retreat corridor, as provided for in th ...[+++]

9. demande à la Russie de se montrer résolue à appuyer le plan de paix, d'adopter des mesures pour surveiller efficacement sa propre frontière avec l'Ukraine afin d'endiguer le flux continu d'hommes armés, d'armes et d'équipements illégaux, de réduire immédiatement le volume des troupes qu'elle a déployées le long de sa frontière avec l'Ukraine et d'user de son pouvoir sur les rebelles et les mercenaires pour les contraindre à respecter le cessez-le-feu, à rendre les armes et à se replier sur la Russie en suivant le couloir de retraite prévu par le plan de paix de M. Porochenko; estime qu'il s'agirait là de premiers pas tangibles qui mo ...[+++]


Finally, there is a rigmarole that makes us think that this ‘European Citizenship’ thing is very good, provided that the citizens are prevented from deciding what is really important, in particular by stopping them from voting in a referendum on the ‘Treaty of Lisbon’ or, if that is not possible, forcing them to hold as many referenda as necessary until they say ‘yes’ .

Enfin, il y a tout un charabia qui nous fait croire que cette histoire de «citoyenneté européenne» est très positive, alors qu’on empêche les citoyens de décider de ce qui est vraiment important, notamment en leur interdisant de voter par référendum sur le «traité de Lisbonne» ou, s’il est impossible de les en empêcher, en les forçant à organiser des référendums à répétition jusqu’à ce qu’ils disent «oui».


22. Condemns instances of polygamy, forced marriage, crimes of tradition, honour crimes and violence against women in general, including sexual harassment at work, and requests the Turkish government as a whole and individual members of the cabinet and members of parliament to do the same, to seek ways to prevent these crimes and to put a stop to them, to punish crimes of custom and crimes of honour equally severely and to participate in and organise campaigns for raising public awareness of t ...[+++]

22. condamne les situations de polygamie, de mariage forcé, les crimes de tradition, les crimes d'honneur et la violence contre les femmes en général, y compris le harcèlement sexuel au travail et demande au gouvernement turc dans son ensemble et aux membres des cabinets, individuellement et aux membres du Parlement, de faire de même, de chercher des moyens d'empêcher ces crimes, d'y mettre un terme, de punir avec une égale sévérité les crimes de tradition et les crimes d'honneur et d'organiser et de participer à des campagnes de sensibilisation sur ces questions et de soutenir financièrement les campagnes des ONG dans ce domaine;


This will never stop those who wish to participate in general medical procedures but if, for deep-seated personal, religious or other reasons, some people decide that certain medical procedures are contrary to their religion or beliefs, we should not force them to perform them.

Cela n'arrêtera jamais ceux qui le veulent de participer à des actes médicaux en général, mais si pour des raisons personnelles profondes, religieuses ou autres quelqu'un décide que certains actes médicaux sont contraires à sa religion ou à sa croyance, nous ne devrions pas le forcer à poser ce geste.


In addition to setting objectives and creating jobs for young people, will this government stop forcing them to eat Kraft dinners?

En plus de fixer des objectifs et créer de l'emploi pour les jeunes, le gouvernement va-t-il arrêter de condamner les jeunes Canadiens à manger du Kraft Dinner?


It was not the Commission which forced farmers to feed meat and bone meal to cattle. We forced them to STOP feeding it in 1994.

Ce n'est pas la Commission qui a obligé les agriculteurs à nourrir les bovins avec des farines de viande et d'os: en revanche, c'est bien elle qui les a obligés à ARRÊTER en 1994.




Anderen hebben gezocht naar : stop forcing them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stop forcing them' ->

Date index: 2025-02-09
w