I will come back at 12 o'clock, after I go back to cabinet and get authorization for the bill, and introduce it. I cannot believe that anyone in the House would want to delay the grain bill and stop $178 million from going into the pockets of Canadian producers.
Je reviendrai à midi, après avoir consulté le Cabinet et avoir obtenu l'autorisation de présenter le projet de loi sur le transport céréalier; mais je ne peux pas croire qu'il se trouvera qui que ce soit à la Chambre pour en retarder l'examen et nous empêcher de verser 178 millions de dollars aux producteurs canadiens.